Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 16800 to 17000:

English German
to hang about herumlungern
to hang around herumgammeln
to hang around rumhängen (ugs., sich langweilen)
to hang on to festhalten an
to hang oneself sich aufhängen
to hang oneself sich aufknüpfen (erhängen)
to hang out aushängen
to hang out hinaushängen
to hang out (Am.) rumhängen (ugs., sich langweilen)
to hang over (from) andauern
to hang over (from) existieren (seit)
to hang sb. jdn. aufknüpfen (erhängen)
to hang together zusammen halten
to hang together zusammenhalten [alt] (Personen)
to hang up aufhängen
to hang up auflegen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} aufhängen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} hängen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} hängenlassen
to hang {hung, hanged, hung, hanged} schweben
to happen ereignen
to happen erfolgen
to happen geschehen
to happen passieren
to happen sich abspielen
to happen sich ereignen
to happen stattfinden
to happen vorkommen
to happen kommen (geschehen)
to happen to zustoßen
to happen to do sth. etw. zufällig tun
to harangue eine Ansprache halten
to harangue eine Tirade loslassen
to harangue eine (flammende / bombastische) Rede halten
to harangue jdm. eine Predigt halten (fig.) (Strafpredigt)
to harangue jdm. eine Strafpredigt halten
to harass belästigen
to harass beunruhigen
to harass schikanieren
to hard-code fest einbauen
to hard-code fest verdrahten
to harden abhärten
to harden binden (erhärten, z. B. Zement)
to harden härten
to harden stählen (Körper, Geist)
to harden verhärten
to harden oneself sich stählen (körperlich, geistig, seelisch)
to hardly ever get out of the house kaum noch aus dem Haus kommen
to hare (coll.) flitzen
to hark horchen
to hark back zurückkommen, zurückgehen auf
to hark back to sth. auf etw. zurückgreifen
to harm schädigen (gesundheitlich)
to harmonize harmonieren
to harness nutzbar machen
to harness vorspannen
to harp on about something auf etwas herum reiten
to harrow eggen
to harry plündern
to harry to death tothetzen
to harvest ernten
to harvest pflücken
to harvest sammeln
to harvest grapes Trauben ernten
to harvest grapes Trauben lesen
to hash zusammenmischen
to hassle sb. jdn. anmachen (ugs., Streit suchen)
to haste eilen
to hasten beeilen
to hasten eilen
to hasten back zurückeilen
to hasten to zueilen
to hatch anzetteln
to hatch ausbrüten
to hatch brüten
to hatch schraffieren
to hate hassen
to hate nicht mögen
to haul er/sie hat/hatte gezogen
to haul ich/er/sie zog
to haul ich/er/sie zöge
to haul schleppen
to haul transportieren
to haul ziehen
to haul off abschleppen
to haul sb. over the coals (coll.) jdm. aufs Dach steigen (ugs., fig.)
to haunt aufsuchen
to haunt spuken durch
to haunt verfolgen
to have haben
to have (a) temperature fiebern
to have (had, had) besitzen, bekommen
to have (hold, take) a ballot (on) abstimmen (über)
to have (take) pity on someone mit jemandem Mitleid haben
to have ... erkrankt sein an
to have a (good) rave-up abtanzen (ugs.)
to have a (real) booze-up (coll.) (ganz schön / anständig / ordentlich / ...) schlauchen (ugs., veraltend) (viel Alkohol trinken)
to have a (real) go at sb. sich über etw. hermachen (mit Worten)
to have a (real) go at sb. über jdn. herfallen (fig., jdn. kritisieren)
to have a (really) good dance abtanzen (ugs.)
to have a bad cold eine schlimme Erkältung haben
to have a bad time sich schlecht unterhalten
to have a ball Spaß haben, eine tolle Zeit haben
to have a bang (sl.) rammeln (fam.) (koitieren)
to have a Barclays (Br.) (sl.) onanieren
to have a bath ein Bad nehmen
to have a bath in der Wanne baden
to have a belly full of something die Nase voll haben von etwas
to have a belly full of something etwas satt haben
to have a big mouth (coll.) die große Klappe schwingen (ugs.)
to have a big mouth (coll.) die Klappe aufreißen (ugs.)
to have a big mouth (coll.) eine große Klappe haben (ugs.)
to have a bit of a problem (coll.) ein kleines Problem haben (ugs.)
to have a blast (coll.) einen Mordsspaß haben (ugs.)
to have a blubber flennen
to have a bonk (Br.) (sl.) rammeln (fam.) (koitieren)
to have a bowel movement Stuhlgang haben
to have a break eine Pause einlegen
to have a break eine Pause machen
to have a break vespern (südd.) (pausieren, kleine Mahlzeit zu sich nehmen)
to have a bun in the oven schwanger sein
to have a chat plaudern
to have a clean slate eine reine Weste haben
to have a clean slate eine saubere Weste haben
to have a clean slate eine weiße Weste haben
to have a clean slate nichts auf dem Kerbholz haben
to have a clue einen Hinweis haben
to have a conversation with sb. ein Gespräch mit jdm. führen
to have a crap (there) (da) hinscheißen (vulg.)
to have a craving for sex sexsüchtig sein (sexgierig)
to have a criminal record vorbestraft sein
to have a crush on sb. für jdn. schwärmen (ugs.: in jdn. verliebt sein)
to have a crush on sb. (coll.) in jdn. verknallt sein (ugs.)
to have a day off einen freien Tag haben
to have a disposition to ... neigen zu ...
to have a field day seinen großen Tag haben
to have a fight with someone mit jemandem boxen
to have a finger in every pie überall die Hände im Spiel haben
to have a fling die Puppen tanzen lassen (ugs., fig., viel Geld ausgeben)
to have a full figure vollschlank sein
to have a good (bad) reputation einen guten (schlechten) Leumund haben
to have a good cry ausweinen
to have a good grasp of something sattelfest sein (in der Materie/...)
to have a good grip on sb. jdn. (gut) im Griff haben
to have a good knowledge of German (the German language) gute Deutschkenntnisse haben
to have a good mind to große Lust haben zu
to have a good shot on o.s. einen guten Schuss haben (Fußball)
to have a good time sich gut unterhalten
to have a hard time (of it) einen harten Stand haben
to have a heart of gold ein goldenes Herz haben
to have a hell of a party die Puppen tanzen lassen (ugs., hemmungslos feiern)
to have a house built ein Haus bauen lassen
to have a housewarming party seine Wohnung einweihen
to have a job berufstätig sein
to have a large frame kräftig gebaut sein
to have a lasting (long-term) effect nachhaltig wirken
to have a lasting effect on nachhaltig beeinflussen
to have a lot in common vieles gemeinsam haben
to have a lot of explaining to do im Erklärungsnotstand sein
to have a lot of friends einen großen Freundeskreis haben
to have a lust after sex sexsüchtig sein (sexgierig)
to have a manicure sich maniküren lassen
to have a narrow escape mit knapper Not davonkommen
to have a narrow escape mit knapper Not entkommen
to have a nerve mutig sein
to have a nervous breakdown einen Nervenzusammenbruch erleiden
to have a nose for goal (football) einen Torriecher haben
to have a picnic ein Picknick machen
to have a point nicht ganz Unrecht haben
to have a poop (Am.) (coll.) eine Wurst machen (fam.) (koten)
to have a presentiment erahnen
to have a presentiment vorahnen
to have a promising future zukunftsträchtig sein
to have a race ein Rennen veranstalten
to have a real go at each other sich die Köpfe blutig schlagen
to have a real go at sb. (coll.) jdn. zur Schnecke machen (ugs.)
to have a relapse rückfällig werden
to have a reputation for dafür bekannt sein, dass
to have a row with sich zanken mit
to have a row with sb. mit jdm. Streit haben
to have a rumpus with sb. (coll.) sich mit jdm. in die Haare geraten (ugs.)
to have a screw mausen (ugs. koitieren)
to have a screw (vulg.) rammeln (fam.) (koitieren)
to have a screw loose (somewhere) einen Vogel haben (ugs., fig.)
to have a second helping nachfassen (Nachschlag holen)
to have a seized-up piston einen Kolbenfresser haben
to have a shag (Br.) mit jdm. eine Nummer schieben (sl.)
to have a shag (esp. Br.) (vulg.) rammeln (fam.) (koitieren)
to have a short-lived vogue sich einer kurzen Beliebtheit erfreuen
to have a showdown with sb. sich mit jdm. auseinander setzen
to have a skeleton in the closet (Am.) eine Leiche im Keller haben (ugs.)
to have a skeleton in the cupboard (Br.) eine Leiche im Keller haben (ugs.)
to have a small frame zierlich gebaut sein
to have a snack vespern
to have a snatch (with sb.) (Am.) (vulg.) (mit jdm.) eine Nummer machen/schieben
to have a sore throat Halsschmerzen haben
to have a sound grasp of contemporary developments auf der Höhe der/seiner Zeit sein/stehen
to have a steady girlfriend eine feste Freundin haben
to have a steady job einer geregelten Arbeit nachgehen
to have a sweet tooth eine Naschkatze sein


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/16800.html

No © - it's GPL! Read our License information.