Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 15800 to 16000:

English German
to get the better of sb. jdn. überwinden
to get the better of someone jemanden übers Ohr hauen
to get the boot entlassen werden
to get the boot rausgeschmissen werden
to get the brush-off bei jdm. abblitzen (ugs.) (Korb)
to get the gist of sth. auf des Pudels Kern kommen
to get the hang of sth. hinter etw. kommen (etw. verstehen)
to get the hang of sth. etw. kapieren
to get the hang of sth. bei etwas den Dreh rauskriegen (ugs.)
to get the knack of doing sth. dahinter kommen, wie man etw. tut
to get the nod over sb. (coll.) den Vorzug bekommen vor jdm.
to get the pink slip entlassen werden
to get the push aus dem Job fliegen
to get the right qualifications for sich qualifizieren für
to get the sniffles Schnupfen bekommen
to get things straightened out with sb. mit jdm. ins Reine kommen
to get through dringen
to get through eine Verbindung bekommen
to get through mit Mühe absolvieren
to get through an / the examination durch eine / die Prüfung kommen
to get through an / the examination eine / die Prüfung bestehen
to get through the winter über den Winter kommen
to get tied up over the question of... sich an etwas festbeißen (ugs.)
to get tipsy sich einen ansäuseln (ugs.)
to get tired ermüden
to get tired müde werden
to get to ankommen
to get to divorced geschieden werden
to get to divorced sich scheiden lassen (von)
to get to grips with sth. etw. in den Griff bekommen
to get to grips with sth. mit etw. zurande kommen
to get to know kennen lernen
to get to know kennenlernen [alt]
to get to know something etwas erfahren
to get to know something etwas kennen lernen
to get to know something etwas kennenlernen [alt]
to get to the bottom of sth. der / einer Sache auf den Grund gehen
to get to the bottom of sth. der / einer sache auf den Grund kommen
to get together zusammen bekommen
to get together zusammen kommen
to get together zusammenbekommen [alt]
to get together zusammenkommen [alt]
to get tough andere Saiten aufziehen
to get under way in Gang kommen
to get undressed sich ausziehen
to get undressed sich freimachen (ausziehen)
to get up aufstehen
to get up emporkommen
to get up (early) with the chickens mit den Hühnern aufstehen
to get up in arms (about / over) in Harnisch kommen (über)
to get up in arms (about / over) in Harnisch geraten (über)
to get up on the wrong side of the bed (coll.) mit dem falschen Fuß aufstehen (ugs.)
to get up sb.'s nose (Br.) (coll.) jdm. auf den Wecker gehen (ugs.)
to get up sb.'s nose (Br.) (coll.) jdm. auf den Wecker fallen (ugs.)
to get up to mischief eine Dummheit begehen
to get up to nonsense Quatsch machen
to get uptight (about sth.) sauer werden
to get used to sich gewöhnen an
to get weaving sich auf die Socken machen
to get what is coming to one sein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen) (ugs.)
to get wind of Wind bekommen von
to get winged einen Streifschuß erhalten
to get worked up about the slightest thing sich über jeden (kleinen) Furz aufregen (ugs., fig.)
to get worse verschärfen
to getaway loskommen
to getaway türmen
to gib verbolzen
to gibber Kauderwelsch sprechen
to gibber on prollen (sl.: angeberisch reden)
to gibe verhöhnen
to gibe verspotten
to giggle kichern
to giggle around rumkichern (ugs.)
to giggle around herumkichern (ugs.)
to gild the lily des Guten zu viel tun, unnötig verschönern
to gild the pill (coll.) die bittere Pille versüßen (ugs., fig.)
to gild {gilded, gilt, gilded} vergolden
to ginger mit Ingwer würzen
to ginger someone up jemanden an's Arbeiten bringen
to gird {girded, girt, girded, girt} einfassen
to give abhalten (Lehrstunde, Vorlesung)
to give bieten
to give er/sie hat/hatte gegeben
to give ergeben
to give geben (du gibst, er gibt)
to give gib!
to give hinreichen
to give ich/er/sie gab
to give ich/er/sie gäbe
to give schenken
to give (a) dictation ein Diktat schreiben lassen
to give (a) new/fresh impetus to (fig.) neue Impulse geben/verleihen
to give (a) new/fresh impetus to (fig.) neuen Auftrieb geben
to give (a) new/fresh impetus to (fig.) neuen Schwung geben/verleihen
to give (sb.) no answer (jdm.) die/eine Antwort schuldig bleiben
to give a (loud) groan (laut) aufstöhnen
to give a (loud) moan (laut) aufstöhnen (betont: jammernd, klagend)
to give a baby the breast einen Säugling anlegen
to give a broad hint ein Wink mit dem Zaunpfahl geben
to give a broad hint mit dem Zaunspfahl winken
to give a charming smile charmant lächeln
to give a child a piggy-back ein Kind buckelkraxen nehmen
to give a competitive edge einen Vorsprung oder Vorteil schaffen
to give a false colour Tatsachen verdrehen
to give a hand to someone jemandem behilflich sein
to give a jerk einen Satz machen
to give a jerk rucken
to give a jerk zusammenzucken
to give a lecture Vorlesung halten
to give a mark or grade to zensieren
to give a rough estimate frei nach Schnauze
to give a sermon (on) eine Predigt halten (über)
to give a speech eine Rede halten
to give a square deal anständig behandeln
to give a start einen Ruck geben
to give a wash abwaschen
to give a wash waschen
to give a wide berth to a vehicle (overtaking) viel Abstand halten zu einem Fahrzeug (Überholen)
to give a wince of pain vor Schmerz zusammenzucken
to give advice to sb. beraten
to give advice to sb. er/sie hat/hatte beraten
to give advice to sb. ich/er/sie beriet
to give an account of ansehen als
to give an account of erklären
to give an account of Rechenschaft ablegen über
to give an idea of eine Vorstellung geben von
to give an outline of skizzieren
to give away hergeben
to give away preisgeben
to give away verschenken
to give away the reports die Berichte weitergeben
to give back zurückgeben
to give beans sich einen zur Brust nehmen
to give birth to gebären (du gebierst, sie gebiert)
to give birth to ich/sie gebar
to give birth to ich/sie gebäre
to give birth to sie hat/hatte geboren
to give details of spezifizieren
to give everyone an equal slice of the cake (coll.) nach dem Gießkannenprinzip verteilen (ugs.)
to give good returns Nutzen abwerfen
to give good returns sich rentieren
to give ground nachgeben
to give ground sich zurückziehen
to give head (sl.) Fellatio {f} (jdm. einen blasen [vulg.])
to give hope ermuntern
to give in abtreten
to give in nachgeben
to give information about sth. Aufschluß über etw. geben
to give it a go seine Chance versuchen zu nutzen
to give it everything alles geben
to give it hard to sb. es jdm. hart besorgen (sl.) (koitieren)
to give it to sb. es jdm. machen (sl.) (koitieren)
to give it to sb. es jdm. besorgen (sl.) (koitieren)
to give later nachreichen
to give left rudder Seitenruder links geben
to give lessons Unterricht erteilen
to give lessons Unterricht geben
to give light leuchten
to give notice (to quit) kündigen
to give notice of departure abmelden
to give notice of loss Schadensanzeige erstatten
to give off (heat) abgeben (Wärme)
to give one the go-by jemanden links liegen lassen
to give oneself a handjob (vulg.) sich einen runterholen (vulg., masturbieren)
to give oneself airs aufspielen, sich wichtig machen
to give oneself airs sich aufs hohe Ross setzen
to give oneself Dutch courage sich Mut antrinken
to give out austeilen
to give over überantworten
to give pain Schmerzen bereiten
to give pain weh tun
to give pleasure Vergnügen bereiten (machen)
To give quickly is to give double. Wer schnell hilft, hilft doppelt.
to give reasons for begründen (eine Behauptung)
to give right rudder Seitenruder rechts geben
to give rise to hervorrufen
to give sb. a (good/...) ticking-off jdm. eine Zigarre verpassen (ugs.)
to give sb. a (good/...) ticking-off jdm. einen Rüffel verpassen/geben (ugs.)
to give sb. a (real) clobbering jdn. (fix und) fertig machen (besiegen, verprügeln) (ugs.)
to give sb. a (real) dressing-down jdm. eine Standpauke halten (ugs.)
to give sb. a (real) telling-off jdm. eine Standpauke halten (ugs.)
to give sb. a (real) ticking-off jdm. eine Standpauke halten (ugs.)
to give sb. a belt jdm. eine kleben (ugs.) (jdn. schlagen)
to give sb. a blow job (blowjob) jdm. einen blasen (vulg.)
to give sb. a bollocking jdm. einen Anschiss verpassen (sl.)
to give sb. a bollocking jdn. zur Sau machen (sl.)
to give sb. a bollocking jdn. zusammenscheißen (sl.)
to give sb. a challenging look jdn. herausfordernd ansehen (Auseinandersetzung suchend)
to give sb. a clip round the ear (coll.) jdm. eins auf die Klappe geben (ugs.)
to give sb. a clout (round the ears) jdm. eine kleben (ugs.) (jdn. schlagen, ohrfeigen)
to give sb. a clout (round the ears) jdm. eine langen (ugs.) (jdn. schlagen, ohrfeigen)
to give sb. a clout (round the ears) jdm. eine runterhauen (ugs.) (jdn. schlagen, ohrfeigen)
to give sb. a clout (round the ears) jdm. eine schmieren (ugs.) (jdn. ohrfeigen)
to give sb. a dressing-down jdm. (mal) eine ordentliche Kopfwäsche verpassen (ugs.)
to give sb. a good hiding jdm. den Arsch versohlen (i. w. S., auch fig.)
to give sb. a good hiding jdm. den Buckel vollhauen/vollschlagen
to give sb. a good hiding jdm. den Hintern versohlen (i. w. S., auch fig.)
to give sb. a good hiding jdn. anständig/gründlich/... versohlen (auch fig.)
to give sb. a good thrashing jdm. den Arsch versohlen (i. w. S., auch fig.)
to give sb. a good thrashing jdm. den Buckel vollhauen/vollschlagen


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/15800.html

No © - it's GPL! Read our License information.