Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 34746 entries starting with t. Results 14400 to 14600:

English German
to fall asleep er/sie ist/war eingeschlafen
to fall asleep ich/er/sie schlief ein
to fall asleep over one's work über seiner Arbeit einschlafen
to fall back herunterschalten
to fall back zurückfallen
to fall back zurückschalten
to fall back on (upon) zurückgreifen auf
to fall behind zurückbleiben
to fall below unterschreiten
to fall by the wayside auf der Strecke bleiben
to fall down hinfallen
to fall down umstürzen
to fall due fällig werden
to fall for sb. (coll.) sich in jdn. verknallen (ugs.)
to fall for sb.'s line jdm. auf den Leim gehen (ugs.)
to fall for sb.'s line jdm. auf den Leim kriechen (ugs.)
to fall forward hochschalten
to fall foul kollidieren
to fall foul zusammenstoßen
to fall foul of sth. mit etw. in Konflikt geraten
to fall head over heels in love (with) (coll.) sich Hals über Kopf verknallen (in) (ugs.)
to fall head over heels in love (with) (coll.) sich (bis) über beide Ohren verknallen (in) (ugs.)
to fall head over heels in love (with) (coll.) sich (bis) über beide Ohren verlieben (in) (ugs.)
to fall head over heels in love (with) (coll.) sich Hals über Kopf verlieben (in) (ugs.)
to fall ill erkranken (an)
to fall ill krank werden
to fall in love sich verlieben
to fall in love with sb. sich in jdn. verlieben
to fall into a reverie (about) ins Träumen kommen (über)
to fall into despair verzweifeln
to fall into desuetude außer Gebrauch kommen
to fall into difficulties in Schwierigkeiten kommen
to fall into difficulties in Schwierigkeiten geraten
to fall into disrepute in Verruf kommen
to fall into disuse außer Gebrauch kommen
to fall into obloquy in Verruf kommen
to fall into the notion that ... auf den Gedanken kommen, dass ...
to fall off abfallen
to fall off herunterfallen
to fall off herunterstürzen
to fall off sinken
to fall off stürzen
to fall out ausfallen
to fall out with verkrachen
to fall out with sb. (over sth.) (coll.) sich mit jdm. (wegen etw.) überwerfen
to fall outside the area of operation außerhalb des Arbeitsgebietes liegen
to fall over umfallen
to fall over umkippen
to fall over umstürzen
to fall prey to (einer Krankheit) anheim fallen
to fall short zurückbleiben
to fall short of unterschreiten
to fall sick (with) erkranken (an)
to fall through ins Wasser fallen
to fall to zufallen
to fall to pieces auseinander fallen
to fall to pieces auseinanderfallen [alt]
to fall to sb./sth. durch jdn./etw. besiegt werden
to fall to the ground scheitern
to fall to work on a new fancy an einem neuen Einfall zu arbeiten beginnen
to fall upon sth. über etw. herfallen (sich stürzen)
to fall victim to (einem Betrug) anheim fallen
to fall victim to the censors der Zensur zum Opfer fallen
to fall violently in love (with) (coll.) sich (total) verknallen (in) (ugs.)
to fall {fell, fallen} fallen
to fall {fell, fallen} stürzen
to falter schwanken
to familiarize gewöhnen
to familiarize vertraut machen
to famish hungern
to famish verhungern
to fan wedeln (Seitenruder)
to fan out auffächern
to fancy schwärmen
to fantasise phantasieren
to fare better besser abschneiden
to fare well gut ergehen
to farm bebauen
to fart (loudly) (laut) furzen (ugs.)
to fart (loudly) (laut) pupsen (fam.)
to fart (loudly) (laut) pupen (fam.)
to fart about (Br.) herumwursteln
to fart around rumfurzen (ugs.)
to fart around rumpupsen (fam.)
to fart around rumpupen (fam.)
to fascinate bezaubern
to fascinate faszinieren
to fashion gestalten
to fasten anschnallen (Sicherheitsgurt)
to fasten befestigen
to fasten anmachen (befestigen, anbringen)
to fasten (to) befestigen (an)
to fasten (to) festmachen
to fasten with knots verknoten
to father zeugen
to fatigue ermüden
to fatten fett machen
to fatten mästen
to fault etw. auszusetzen haben an
to fault sb. an jdm. Fehler finden
to favor (Am.) favorisieren
to favour begünstigen
to favour bevorzugen
to favour (Br.) favorisieren
to fawn Junge bekommen
to fawn werfen
to fawn (on) schmeicheln
to fawn (on) schwänzeln
to fawn (on) sich einschmeicheln (bei)
to fawn (upon) kriechen (vor)
to fawn on someone um jemanden schwänzeln
to faze beunruhigen
to faze sb. jdn. aus der Fassung bringen
to fear Angst haben
to fear befürchten
to fear fürchten
to feast feiern
to featherbed verpäppeln
to feature gekennzeichnet sein durch
to feature sich auszeichnen durch
to feature on vertreten sein auf, vorkommen auf, auftauchen auf
to feature sth. etw. darbieten
to feaze die Enden eines Seils aufzwirbeln
to feaze sich aufdrehen, fasern
to fecundate befruchten
to federalize verbünden
to feed hegen
to feed verpflegen
to feed zuführen
to feed an animal on einem Tier zu fressen geben
to feed back kommentieren
to feed back rückkoppeln
to feed back rückmelden
to feed from the bottom [-special_topic_zool.-] gründeln [-special_topic_zool.-]
to feed into einleiten
to feed the fishes die Fische füttern (Seekranker)
to feed with hopes (of) vertrösten (auf)
to feed {fed, fed} füttern
to feed {fed, fed} verpflegen
to feed/recruit/... sb. forcibly jdn. zwangsernähren/zwangsrekrutieren/...
to feel sich befinden
to feel sich fühlen
to feel abashed sich schämen
to feel ashamed schämen
to feel bored sich langweilen
to feel certain sicher sein
to feel chilly frösteln
to feel faint sich der Ohnmacht nahe fühlen
to feel fit auf der Höhe sein
to feel fit sich fit fühlen
to feel good sich wohlfühlen
to feel like Lust haben
to feel like nothing on earth sich hundeelend fühlen
to feel low niedergeschlagen sein
to feel miffed sich auf den Schwanz getreten fühlen (ugs., fig.)
to feel out ergründen, ertasten, erspüren; aufspüren
to feel put out sich auf den Schwanz getreten fühlen (ugs., fig.)
to feel sb. / sth. up (sl.) jdn. / etw. befummeln (sexuell)
to feel sb. / sth. up (sl.) jdn. / etw. betatschen (sexuell)
to feel sorry for someone mit jemandem Mitleid haben
to feel stiff and aching Muskelkater haben
to feel sympathy for (with) Anteil nehmen an
to feel sympathy for (with) Mitleid haben mit
to feel very grateful to someone sich jemandem sehr verbunden fühlen
to feel with mitfühlen
to feel {felt, felt} betasten
to feel {felt, felt} empfinden
to feel {felt, felt} fühlen
to feel {felt, felt} sich fühlen
to feel {felt, felt} spüren
to feign (Ausrede) erfinden
to feign etwas vortäuschen
to feign fingieren
to feign sich verstellen
to feign simulieren
to feign so tun als ob
to feign death totstellen
to fell umlegen (Baum)
to fell (football) zu Fall bringen, von den Beinen holen
to fell sb. jdn. hinstrecken
to felt filzen
to fence einzäunen
to fence fechten
to fence fechten (ficht, focht, gefochten, föchte)
to fence (for stolen property) (sl.) verticken (sl., hehlen)
to fence (in) [-special_topic_agr.-] einhegen [-special_topic_agr.-]
to fence (off) abschranken
to fence in einfassen (mit Zaun)
to fence in umzäunen
to fence off abzäunen
to fend abwehren
to ferment gären, ich/er/sie gor (gärte), er/sie hat/hatte gegoren (gegärt), ich/er/sie göre
to ferret aufspüren
to ferry befördern
to fertilize befruchten
to fester eitern
to fester verfaulen
to fester (fig.) nagen (fig.) (Ärger)
to fetch abrufen
to fetch einbringen


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/t/14400.html

No © - it's GPL! Read our License information.