Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 4863 entries starting with o. Results 800 to 1000:

English German
off abseits
off aus
off ausgeschaltet
off entfernt
off fort
off von
off weg
off (a street off the Strand) abzweigend von
off (a street off the Strand) in der Nähe von
off (adj.) (the off side of the wall) ander(e)
off (e.g. noise off) hinter den Kulissen
off (n.) (Br.) (of a race) Start {m}
off (off Cape Horn) vor (vor Kap Horn)
off and on mit Unterbrechungen
off color (Am.) etwas unanständig
off colour nicht gesund
off duty dienstfrei
off form außer Form
off license Getränkemarkt {m}
off of (prep.) (Am.) = off (general English) von ... weg, nicht auf, sich enthaltend von ...
off print Sonderdruck {m}
off season Sauregurkenzeit {f}
off state Aus-Zustand {m}
off the coast vor der Küste
off the cuff aus dem Stegreif
off the face (hat, hairstyle) das Gesicht freilassend (Damenhut, Haarschnitt)
off the ground (project is off the ground) unterwegs (Projekt ist unterwegs)
off the hook fein raus (transitiv)
off the job training Ausbildung, die nicht direkt an Berufsarbeit gebunden ist
off the point irrelevant
off the record nicht offiziell
off the wall (Am.) (sl.) improvisierend
off the wall (Am.) (sl.) improvisiert
off the wall (Am.) (sl.) unorthodox
off with you! ab durch die Mitte!
off you go! ab durch die Mitte!
Off you go! Fort mit dir!
off-axis angle Winkel zur Achse
off-beam (mistaken in what one is thinking) irrig (Gedanke)
off-color joke verfänglicher Witz
off-come (Scot.) Ausflucht {f}
off-gas Abgas {n}
off-grade von geringer Qualität
off-key unpassend
off-key (sing off-key) falsch (singen)
off-line abgetrennt
off-line nicht angeschlossen
off-line rechnerunabhängig
off-line peripheral device rechnerunabhängiges Gerät
off-line processing rechnerunabhängige Verarbeitung
off-peak electricity Nachtstrom {m}
off-peak electricity rate Nachtstromtarif {m}
off-peak rate (Strom) Nachttarif {m}
off-peak rates (Strom) Nachttarif {m}
off-peak rating Nachttarifierung {f} (Strom)
off-piste skiing Variantenabfahrt {f}
off-price (Am.) Unterpreis-
off-putting (Br.) abstoßend
off-putting (Br.) beunruhigend
off-road vehicle Geländewagen {m}
off-stage hinter den Kulissen
off-state ausgeschaltet
off-state Sperrzustand {m}
off-stream (of an industrial plant etc.) nicht in Betrieb
off-street (esp. of parking vehicles) neben der Straße (bes. parkende Fahrzeuge)
off-the-ball incident (football) Unsportlichkeit {f} (abseits des Spielgeschehens)
off-the-cuff spontaner Entschluss
off-the-field event [-special_topic_sport-] Geschehnis abseits des Platzes [-special_topic_sport-]
off-the-peg suit (esp. Br.) Anzug {m} von der Stange
off-the-peg suit (esp. Br.) Konfektionsanzug {m}
off-the-rack suit (Am.) Konfektionsanzug {m}
off-the-road tyre Geländereifen {m}
off-the-road vehicle Geländefahrzeug {n}
off-the-shoulder schulterfrei (z. B. Kleid)
off-the-shoulder dress schulterfreies Kleid {n}
off-the-shoulder evening dress schulterfreies Abendkleid {n}
off-the-shoulder evening gown (esp. Am.) schulterfreies Abendkleid {n}
off-the-shoulder top schulterfreies Oberteil {n}
off-the-shoulder top schulterfreies Top {n}
off-time Durchhänger {m}
off-time Sperrzeit {f}
off-time tote Hose {f}
off-time tote Saison {f}
off-wall (sl.) (Am.) absurd
off-wall (sl.) (Am.) exotisch
off-wall (sl.) (Am.) verrückt
off-white gebrochenes Weiß {n}
off-white grauweiß
off-white schmutzig weiß
off-white weißgelb
off-white weißgrau
off. : official amtl. : amtlich
off. : official offiz. : offiziell
offal Abfall {m}
offal Innereien {pl}
offbeat außer Takt
offbeat ausgefallen
offbeat exzentrisch
offbeat unkonventionell
offbeat [-special_topic_mus.-] Off-Beat [-special_topic_mus.-]
offcut (of paper, timber) Reststück {n} (Papier, Holz)
offed weggegangen
offence Angriff {m}
offence Beleidigung {f}
offence Verstoß {m} (gegen)
offence (Br.) Vergehen {n}
offence of fraud Betrugsdelikt {n}
offences Angriffe {pl}
offences Verstöße {pl}
offended angegriffen
offended beleidigte
offender Angreifer {m}
offender Täter {m}
offender [-special_topic_jur.-] Schuldige {m} {f} [-special_topic_jur.-]
offenders Angreifer {pl}
offending beleidigend
offending fehlerhafte
offends beleidigt
offends greift an
offense (Am.) Angriff {m}
offense (Am.) Beleidigung {f}
offense (Am.) Vergehen {n}
offense (Am.) (against) Verstoß {m} (gegen)
offense of fraud (Am.) Betrugsdelikt {n}
offenses (Am.) Angriffe {pl}
offensive angreifend
offensive anzüglich
offensive unflätig
offensive combat Angriffskampf {m}
offensive foul Stürmerfoul {n}
offensive warfare offensive Kriegsführung {f}
offensively angreifend
offensively beleidigend
offensiveness Anstößigkeit {f}
offensiveness Anzüglichkeit {f}
offensives Angriffe {pl}
offer Angebot {n}
offer Antrag {m}
offer Offerte {f}
offer price Angebotspreis {m}
offer to erbiete
offer without engagement freibleibendes Angebot
offerable anzubieten
offered angeboten
offered to erbot
offeree (promisee) Erklärungsempfänger {m} eines Vertragsangebotes
offerer Anbieter {m}
offering anbietend
offering Aufschalten {n} (Vermittlungstechnik: mit bereits besetztem Anschluss verbinden)
offering Darbietung {f}, Vorstellung {f}
offering Opfer {n}, Spende {f}
offering to erbietend
offerings Angebote {pl}
offeror (promisor) Erklärender {m} beim Vertragsangebot
offerred angeboten
offerring anbietend
offers bietet
offers bietet an
offers to erbietet
offertories Geldsammlungen {pl}
offertory Geldsammlung {f}
offhand aus dem Handgelenk
offhand (adj.) kurz angebunden
offhanded aus dem Handgelenk
offhanded kurz angebunden
offhandedness Lässigkeit {f}
offical offiziell
office Amt {n}
office Amtssitz {m}
office Ausgabe {f} (Büro als Ausgabestelle)
office Büro {n}
office Büroraum {m} (Zimmer)
office Dienst {m}
office Firmensitz {m}
office Funktion {f} (Amt)
office Geschäftszimmer {n}
office Sekretariat {n}
office Stelle {f} (Dienststelle)
office (partition) screen Bürostellwand {f}
office (phone) number Büro-Nummer {f} (Telefonnummer)
office (phone) number Büronummer {f} (Telefonnummer)
office (room) number Büronummer {f} (Zimmernummer)
office (space) occupancy Büroflächenbelegung {f}
office (space) occupancy rate Büroflächenbelegungsquote {f}
office (space) occupancy rate Büroflächenbelegungsrate {f}
office action Bescheid {m} (des Patentamtes)
office action Prüfungsbescheid {m} (des Patentamtes)
office administrator Bürokauffrau {f}
office administrator Bürokaufmann {m}
office affair Büroabenteuer {n} (Liebesaffäre)
office affair Büroaffäre {f}
office air Büroluft {f}
office anteroom Bürovorraum {m}
office area Bürobereich {m} (Räumlichkeiten)
office area Bürofläche {f}
office arm chair Bürosessel {m} (betont: mit Armlehnen)
office armchair Bürosessel {m} (betont: mit Armlehnen)
office at court Hofamt {n}
office atmosphere Büroatmosphäre {f}
office auntie Bürotante {f} (abwertend)


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/o/800.html

No © - it's GPL! Read our License information.