Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 4863 entries starting with o. Results 3800 to 4000:

English German
outlet Fabrikladen {m}
outlet Steckdose {f}
outlet grid Auslassgitter {n}
outlet manifold [-special_topic_engin.-] Auspuffrohr {n} [-special_topic_engin.-]
outlet strip Steckdosenleiste {f}
outlet valve Ablaßventil {n} (Entwässerung)
outlet valve Auslassventil {n}
outlet water temperature Wasseraustrittstemperatur {f}
outlier Ausreißer {m}
outlier Sonderfall {m}
outlier result abweichendes Ergebnis {n}
outline Abriss {m}
outline Entwurf {m}
outline Grundriss {m}
outline Inhaltsübersicht {f}
outline Kontur {f}
outline Profil {n}
outline Silhouette {f}
outline Skizze {f}
outline Umriss {m}
outline Zeichnung {f}
outline (of a book) Abriss {m} (eines Buches)
outline (of a book) Auszug {m}
outline dimension Abmaß {n}
outline map Übersichtskarte {f}
outlined skizziert
outlined skizzierte
outlines skizziert
outlines Umrisse {pl}
outlining skizzierend
outlived überlebte
outlives überlebt
outliving überlebend
outlook Ausblick {m}
outlook Aussicht {f}
outlooks Ausblicke {pl}
outlying außerhalb
outlying entlegen
outmoded veraltet
outmost äußerst
outnumbered war zahlenmäßig überlegen
outnumbering zahlenmäßig überlegen
outnumbers ist zahlenmäßig überlegen
outpatient ambulant
outpatient ambulant behandelter Patient
outpatient ambulanter Patient
outpatient department Poliklinik {f}
outpatient treatment ambulante Behandlung
outplacement Auslagerung {f} (von Betriebs-, Geschäftsbereichen)
outplant außerbetrieblich
outplayed überspielte
outplaying überspielend
outplays überspielt
outpost Außenposten {m}
outpost Vorposten {m}
outpour Erguss {m}
outpouring Ausströmen {n}
outpouring Erguss {m}
outpourings Ausströmungen {pl}
outpourings Ergüsse {pl}
output Abgabe {f} (techn.)
output Abtrieb {m}
output Arbeitsergebnis {n}
output Arbeitsleistung {f} (einer Fabrik etc.)
output Ausgabe {f} (eines Programms)
output Ausgang {m}
output Leistung {f}
output Leistungsabgabe {f}
output Output {m}
output Produktionsleistung {f}
output Fertigung {f} (Ertrag des Aufwands)
output bin Papierablage {f} (am Druckertisch)
output device Ausgabegerät {n}
output element Ausgabeglied {n}
output file Ausgabedatei {f}
output file Ausgabefile {f}
output per hour Stundenleistung {f} (bei Produktion ect.)
output quantity Ausbringungsmenge {f}
output quota Arbeitsnorm {f} (mengenmäßige Vorgabe)
output signal Ausgabesignal {n}
output transformer Ausgangsübertrager {m} (elektr.)
output transformer Ausgangstrafo {m} (E-Technik)
output unit Ausgabeeinheit {f}
output volume [-special_topic_fin.-] Leistungsvolumen {n} [-special_topic_fin.-]
output, production Ausbringung {f}
outputname Ausgabename {m}
outputs Ausgaben {pl}
outputted ausgegebene
outputting ausgebend
outrage Freveltat {f}
outrage Gewalttat {f}
outrage Gewalttätigkeit {f}
outraged Gewalt antun
outrageous abscheulich
outrageous empörend
outrageous frevlerisch
outrageous hanebüchen
outrageous himmelschreiend
outrageously abscheulich
outrageously unerhört
outrageousness Zügellosigkeit {f}
outrages Freveltaten {pl}
outrages Gewalttätigkeiten {pl}
outran überschritt
outre unkonventionell
outreach erreichen, ansprechen
outreached reichte weiter
outreached übertraf
outreaches reicht weiter
outreaches übertrifft
outreaching überragend
outreaching weiter reichend
outrider Vorreiter {m}
outright vollständig
outrunning überschreitend
outruns überschreitet
outs Opposition {f}
outselling einen höheren Preis erzielend
outset Anfang {m}
outset negative Einpresstiefe {f}
outshined überstrahlte
outshines überstrahlt
outshining in den Schatten stellend
outshining überstrahlend
outshone in den Schatten gestellt
outside außen
outside außer
outside Äußere {n}
outside außerhalb
outside draußen
outside blinds Außenjalousien {pl}
outside broadcast unit Übertragungswagen {m}
outside broadcast van Übertragungswagen {m}
outside caliper Außentaster {m}
outside calliper (Br.) Außentaster {m}
outside capital Fremdkapital {n}
outside chance kleine (geringe, minimale) Chance {f}
outside diameter Außendurchmesser {m}
outside help Fremdhilfe {f}
outside lane äußerer Fahrstreifen {m}
outside lane (Br.) Außenstreifen {m}
outside lecturer Privatdozent {m}
outside lecturer Privatdozentin {f}
outside left (football) Linksaußen {m}
outside micrometer Außenmikrometer {n}
outside micrometer Bügelmessschraube {f}
outside service Fremdleistung {f}
outsider Außenseiter {m}
outsiders Außenseiter {pl}
outsides Außenseiten {pl}
outsite broadcast unit Übertragungswagen {m}
outsize Übergröße {f}
outsized übergroß
outsizes Übergrößen {pl}
outskirt area (of a city) Außenbereich {m} (einer Stadt)
outskirts Außenbezirke {pl}
outskirts Randgebiet {n}
outskirts Stadtrand {m}
outskirts Vorort {m}
outsmarted überlistete
outsmarted übervorteilt
outsmarting überlistend
outsmarting übervorteilend
outsmarts überlistet
outsmarts übervorteilt
outsold ausverkauft
outsole Außensohle {f}
outsole Laufsohle {f}
outsourcing Ausgliederung {f}
outsourcing Auslagerung {f} (der Produktion)
outspoken freimütig
outspokenly offene
outspokenness Offenheit {f}
outspread ausgebreitet
outstanding hervorragend
outstanding (female) dancer Spitzentänzerin {f} (hervorragende Tänzerin)
outstanding dancer Spitzentänzer {m} (hervorragender Tänzer)
outstanding debits Forderungen {pl}
outstanding debt Geldforderung {f}
outstanding interest Aktivzinsen {pl}
outstanding order value offener Auftragswert {m}
outstanding payment Restzahlung {f}
outstanding quality hervorragende Qualität {f}
outstation Außenstation {f}
outstation Gegenstation {f} (Tel.)
outstretched ausgebreitet
outstretched ausgestreckt
outstripped überflügelte
outstripped überholte
outstripped überrundete
outstripping überflügelnd
outstripping überholend
outstripping überrundend
outstrips überflügelt
outstrips überholt
outstrips überrundet
outvoted überstimmt
outvotes überstimmt
outvoting überstimmend
outward äußerlich


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/o/3800.html

No © - it's GPL! Read our License information.