Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7848 entries starting with i. Results 7600 to 7800:

English German
Istrian istrisch
it es
it (Br.) (coll.) AB {m} (veraltet, landschaftlich: Abort = WC)
it (Br.) (coll.) Klo {n}
IT : Information Technology Informatik {f}
IT : Information Technology Informationstechnik {f}
IT : Information Technology Informationstechnologie {f}
It all adds up. Es summiert sich.
It allows of no excuse. Es lässt sich nicht entschuldigen.
It baffles description. Es spottet jeder Beschreibung.
It beggars description. Das geht auf keine Kuhhaut.
It beggars description. Es lässt sich nicht mit Worten beschreiben.
It beggars description. Es spottet jeder Beschreibung.
it came like a bombshell es schlug wie eine Bombe ein
It came to nothing. Es wurde nichts daraus.
It can not be denied. Es lässt sich nicht leugnen.
it completely works out die Rechnung geht voll auf (fig.)
It cramps my style. Dabei kann ich mich nicht recht entfalten.
It crossed my mind. Es fiel mir ein.
It depends largely upon you. Es hängt in hohem Maß von ihnen ab.
it doesn't come off der Erfolg bleibt aus
it dovetails nicely es paßt gut zusammen
It escaped my notice. Ich bemerkte es nicht.
It finally sunk in. Endlich ist der Groschen gefallen.
It fits like a glove. Das sitzt wie angegossen.
It follows that ... Daraus geht hervor, dass ...
It gives me the creeps. Dabei kriege ich Gänsehaut.
It gives me the willies. Es macht mich verrückt.
It goes against the grain for me. Das geht mir gegen den Strich.
It goes right through me. Es geht mir durch Mark und Bein.
It got quite cold. Es wurde ziemlich kalt.
it grew cold es wurde kalt
It grew cold. Es wurde kalt.
it happened es ereignete sich
It happened right in front of our eyes. Wir haben es hautnah miterlebt.
It hurts like hell. Es tut verdammt weh.
It is a long time ago, to be sure ... Zwar ist es schon lange her ...
It is a millstone around my neck. Es ist mir ein Klotz am Bein.
It is about time! Es ist an der Zeit!
It is enough to put you to sleep. Es ist zum Einschlafen.
it is fair to say man kann durchaus sagen
It is frightfully boring. Es ist furchtbar langweilig.
it is hailing es hagelt
it is hilarious es ist zum Totlachen
It is more or less a matter of taste. Es ist mehr oder weniger Geschmacksache.
It is my turn. Ich bin an der Reihe.
It is no shame to work Arbeit schändet nicht (Sprichwort)
It is not convenient for me. Es passt mir schlecht.
it is not granted to someone to do something es ist jemandem nicht vergönnt, zu...
it is not granted to someone to see/... jemandem ist nicht beschieden, zu...
It is not worth the trouble. Es ist nicht der Mühe wert.
It is out of the question. Es kommt nicht in Frage.
it is pelting down es schüttet (Regen)
it is piddling down (Br.) (coll.) es regnet gerade
It is probably just a mistake. Es dürfte sich wohl um einen Irrtum handeln.
it is purest cynicism es ist der reinste Hohn
It is really ridiculous. Es ist ja lächerlich.
it is spitting (with rain) es sprüht
It is thanks to him that ... Es ist sein Verdienst, dass ...
It is the custom. Es ist gang und gäbe.
It just fell into his lap. Es ist ihm in den Schoß gefallen.
it keeps piddling (Br.) es pischt dauernd (südd.) (regnet)
It lacks substance. Es fehlt an Substanz.
It leaves me cold. Es lässt mich kalt.
It lies with you to do it. Es liegt an ihnen, es zu tun.
it looks (very much) like Easter es sieht (sehr) österlich aus
It looks like rain. Es sieht nach Regen aus.
It looks that way. Es scheint so.
It made me cry. Ich musste weinen.
it makes me queasy da wird mir übel
It makes me sick. (sl.) Es kotzt mich an. (vulg.)
It makes no odds. Es macht nichts aus.
It matters. Es ist wichtig.
It may be too late. Es ist vielleicht zu spät.
It means a lot to me. Es bedeutet mir viel.
It means a lot to me. Es liegt mir viel daran.
It never entered my head (thoughts). Es kam mir nie in den Sinn.
It occurred to me that ... Es kam mir der Gedanke, dass ...
It occurred to me. Es kam mir in den Sinn.
It offends my eye. Das beleidigt mein Auge.
It rings true. Es klingt richtig.
It rubs me up the wrong way Es geht mir gegen den Strich (ugs.)
It runs in the blood. Es liegt im Blut.
It seems to me. Es kommt mir vor.
It sends cold shivers up and down my spine. Es läuft mir kalt über den Rücken.
It serves no purpose. Es hat keinen Zweck.
IT service organisation IT Dienstleister {m}
It should require a week Es dürfte eine Woche dauern
IT specialist [-special_topic_comp.-] Fachinformatiker {m} [-special_topic_comp.-]
It spread like wildfire. Es verbreitete sich in Windeseile.
It stands to reason. Es leuchtet ein.
It struck me right away. Es fiel mir sofort auf.
It tastes of salt. Es schmeckt nach Salz.
It tells its own tale. Es spricht für sich selbst.
it tingles (like crazy) es knistert (wie verrückt) (ugs., bei Verliebtsein etc.)
It took a load off my mind. Mir fiel ein Stein vom Herzen.
it totally works out die Rechnung geht voll auf (fig.)
it transpired es stellte sich heraus
It was (a case of) your proverbial pig in a poke. Das war die sprichwörtliche Katze im Sack.
it was (exactly) the same with sb. jdm. ist es genauso ergangen
it was (really) hard work es hat viel Schweiß gekostet (fig.)
It was a costly affair. Es war ein teures Vergnügen.
It was a fight to the finish. Es war ein Kampf bis aufs Messer.
It was a flop. Es war ein Schlag ins Wasser.
it was a hard slog (coll.) es hat viel Schweiß gekostet (fig.)
It was a perfectly organized disaster (cock-up)! Operation gelungen, Patient tot!
It was a put-up affair. Es war eine abgekartete Sache.
It was a put-up job. Es war ein abgekartetes Spiel.
it was a real sweat (sl.) es hat viel Schweiß gekostet (fig.)
It was a scene of destruction. Es war ein Bild der Zerstörung.
It was a scream Es war ein großer Lacherfolg
It was a sheer delight. Es war eine wahre Wonne.
It was a stormy affair. Es ging heiß her.
It was a waste of time (money, energy). Der ganze Aufwand war umsonst.
It was all a waste-of-time. Es war alles für die Katz.
it was all rigged in advance Es war ein abgekartetes Spiel
It was borne in on him. Es wurde ihm klar.
It was bound to happen. So musste es kommen.
It was brought home to me. Ich sah es ein.
It was clearly his fault. Es ist eindeutig seine Schuld.
It was either do or die. Es ging hart auf hart.
It was full to the bursting point. Es war zum Bersten voll.
It was his off day. Er hatte einen schlechten Tag.
It was his own idea. Es ist eine Eigeninitiative von ihm.
It was learned yesterday. Man erfuhr es gestern.
It was like a bolt from the blue. Es kam wie ein Blitz aus heiterem Himmel.
It was meant as a joke. Das sollte ein Witz sein.
It was no picnic. Es war kein Vergnügen.
It was only a false alarm. Es war nur blinder Alarm.
It was only when she rang up that I realized it. Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
It was touch-and-go whether I passed my exams. Es stand auf des Messers Schneide, ob ich die Prüfung bestehe.
it was tough going (coll.) es war ein hartes Stück Arbeit
It went like clockwork. Es lief wie am Schnürchen.
it will come expensive es wird teuer kommen
It will come out all right in the end. Es wird sich schon finden.
it will cost sb. dear es wird jdm. teuer zu stehen kommen
it will do es genügt
It will do tomorrow. Es hat Zeit bis morgen.
it will take 4 hours to get there die Fahrtdauer beträgt 4 Stunden
it worked es hat geklappt
It would be no good. Es hätte keinen Zweck.
It would be pointless to ... Es wäre nicht sehr sinnvoll zu ...
it would never have occurred to me darauf wäre ich nie gekommen
it's all the same alles dieselbe Wichse (ugs., fig.)
it's getting dark es wird Abend
it's hailing es hagelt
it's hailing large chunks of ice es schloßt (veraltet, noch landschaftlich)
it's just sour grapes (to sb.) die Trauben hängen (jdm.) zu hoch (ugs., fig.)
It's too much hassle for me Das ist mir zu viel Action (ugs.)
it's very good of you das ist sehr freundlich von Ihnen
it's very good of you das ist sehr freundlich von dir
it's very kind of you das ist sehr freundlich von Ihnen
it's very kind of you das ist sehr freundlich von dir
Italian Italiener {m}
Italian Italienerin {f}
Italian italienisch
Italian Italienisch {n}
Italian cricket Blumengrille {f}
Italian cricket Weinhähnchen {n} (Blumengrille)
Italian dictionary Italienischwörterbuch {n}
Italian girl Italienerin {f} (betont: Mädchen)
Italian lady Italienerin {f}
Italian parsley (Petroselinum crispum var. neapolitanum) (glatte) italienienische Petersilie {f} (bot.)
Italian woman Italienerin {f} (betont: Frau)
italicizes hebt durch eine Kursivschrift hervor
italics Kursivschrift {m}
Italy (it) Italien {n}
itch jucken
itch Juckreiz {m}
itch mite Krätzmilbe {f}
itched gejuckt
itched juckte
itches juckt
itchiness Jucken {n}
itching Jucken {n}
itching juckend
itching Juckreiz {m}
itchite verbunden mit
itchy juckend
itchy juckig
itchy krätzig
item Artikel {m}
item Begriff {m}
item Einzelheit {f}
item Element {n}
item Gegenstand {m}
item Größe {f}
item Punkt {m}
item number Artikelnummer {f}
item of office equipment Büroartikel {m}
item of the agenda Tagesordnungspunkt {m}
item on agenda Tagesordnungspunkt {m}
item on loan Leihgabe {f}
itemization Aufgliederung {f}
itemization Aufstellung {f} (Liste)
items Begriffe {pl}
items Einzelheiten {pl}
items disposed of Abgang {m} (Bankbilanz)
iteractive [-special_topic_math.-] iteraktiv [-special_topic_math.-]
iterated wiederholt


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/i/7600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.