Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 7848 entries starting with i. Results 6000 to 6200:

English German
interested party Interessent {m}
interestedly interessant
interesting Anteil {m}
interesting interessant
interesting interessierend
interestingly interessanterweise
interests Interessen {pl}
interests worth being protected schutzwürdige Belange {pl}
interface Grenzfläche {f}
interface Interface {n}
interface Schnittstelle {f}
interface Verbindung {f}
interface (parallel) Interface parallel {n}
interface (parallel) Parallelschnittstelle {f}
interface (serial) Interface seriell {n}
interface (serial) Seriellschnittstelle {f}
interface adapter Schnittstellenanpassungseinrichtung {f}
interfacial tension Grenzflächenspannung {f}
interfacing circuit Angleichsschaltung {f}
interfere with o.s. an sich herumspielen
interfered eingegriffen
interfered mischte sich ein
interfered vermittelte
interference Beeinflussung {f}
interference Beeinträchtigung {f}
interference Eingriff {m}
interference Mischen {n}
interference Störung {f}
interference microscope Interferenzmikroskop {n}
interference prone störanfällig
interference resistance Störsicherheit {f}
interferences Einmischungen {pl}
interferes mischt sich ein
interferes vermittelt
interfering eingreifend
interfering einmischen
interfering vermittelnd
interfering transmitter Störsender {m}
interferingly störende
interferogram Interferogramm {n}
interferometer Interferometer {n}
interferometrical sensor interferometrischer Sensor
interferon Interferon {n}
intergalactic intergalaktisch
intergenerational relationships Generationenbeziehungen {pl}
interglacial zwischeneiszeitlich
intergovernmental zwischenstaatlich
interim vorläufig
interim credit Zwischenkredit {m}
interim financial statement Zwischenbilanz {f}
interim judgement Zwischenurteil {n}
interim report Zwischenbericht {m}
interim report Zwischenzeugnis {n}
interim results Zwischenbilanzen {pl}
interim solution Zwischenlösung {f}
interim staffing Zeitarbeit {f}
interims Zwischenzeiten {pl}
interior Hinterland {n}
interior Innen...
interior innere
interior innerer
interior innwendig
interior intern
interior accessories Innenausbau {m}
interior ballistics Innenballistik {f}
interior construction Innenausbau {m}
interior decoration Innenausstattung {f}
interior decoration Inneneinrichtung {f}
interior decoration Innenraumgestaltung {f}
interior decoration Raumgestaltung {f}
interior decorator Innenarchitekt {m}
interior design Innenarchitektur {f}
interior design Innenraumgestaltung {f}
interior design Raumgestaltung {f}
interior equipment Inneneinrichtung {f}
interior fittings Innenausbau {m}
interior fixtures Innenausbau {m}
interior furnishing Inneneinrichtung {f}
interior height Innenhöhe {f}
interior lighting Innenbeleuchtung {f}
interior ministry Innenministerium {n}
interior mirror Innenspiegel {m}
interior of the fuselage Rumpfinneres {n}
interior point [-special_topic_math.-] innerer Punkt [-special_topic_math.-]
interior view Innenansicht {f}
interiorly innen
interiors Innenräume {pl}
interjacent dazwischen
interjected warf ein
interjecting einwerfend
interjection Ausruf {m}
interjection Einwurf {m} (Zwischenbemerkung)
interjection Zwischenruf {m}
interjection Empfindungswort {n} (ling.)
interjection Ausrufewort {n} (ling.)
interjection Interjektion {f} (ling.)
interjection Dazwischenwerfen {n}
interjectional eingeschoben
interjectionally eingeschobene
interjections Ausrufe {pl}
interjections Zwischenrufe {pl}
interjects wirft ein
interlaced verflochten
interlaced verschachtelt
interlaces verflechtet
interlacing verflechtend
interlayer connection Durchkontaktierung {f}
interleaf Durchschuss {m}
interleave Verschränkung {f}
interleaved überlappt
interleaves Auslassungen {pl}
interleaving durchschießend
interlending Fernleihe {f}
interlibrary co-operation Zusammenarbeit von Bibliotheken
interlibrary loan request Fernleihbestellung {f}
interline zwischen den Zeilen schreibend
interline zwischenzeilig
interlinear zwischenzeilig
interlined fügte ein
interlines fügt ein
interlining einfügend
interlink koppeln
interlink miteinander verbinden
interlinking Kopplung {f}
interlock Zugriffssperre {f}
interlock Arbeitskopie {f} (Druck)
interlock input Verriegelungseingang {m}
interlock signal Verriegelungssignal {n}
interlocked verzahnt
interlocking ineinander greifend
interlocking ineinandergreifend [alt]
interlocking Verriegeln {n}
interlocking concrete paving Betonverbundpflaster {n}
interlocking guard (EN 292) verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} (EN 292)
interlocking guard with guard locking (EN 292) verriegelte trennende Schutzeinrichtung {f} mit Zuhaltung {f} (EN 292)
interlocking relationship Organschaft {f}
interlocks schließt zusammen
interlocution Gespräch {n}
interlocution Unterredung {f}
interlocutions Unterredungen {pl}
interlocutor Gesprächspartner {m}
interlocutory einstweilig
interlocutory injunction einstweilige Verfügung
interloped hineingedrängt
interloper Eindringling {m}
interlopers Eindringlinge {pl}
interlopes drängt hinein
interloping hineindrängend
interlude Vorprogramm {n}
interlude Zwischenprogramm {n}
interlude Zwischenspiel {n}
interlude featuring dancers Tanzeinlage {f}
interludes Zwischenspiele {pl}
intermarriage Mischehe {f}
intermediaries Zwischenhändler {m}
intermediary dazwischenliegend
intermediary Vermittler {m} (Mittelsmann)
intermediate dazwischenliegenden
intermediate Zwischen...
intermediate zwischenliegend
intermediate Zwischenprodukt {n}
intermediate zwischenzeitlich
intermediate bulk container Kippsilo {n}
intermediate bulk container Kippsilobehälter {m}
intermediate bulk container, IBC Tankcontainer {m} auf Palette (IBC, meist 1000 ltr)
intermediate car Zwischenwagen {m} (z.B. ICE)
intermediate circuit Zwischenkreis {m}
intermediate cropping use Ackerzwischennutzung {f}
intermediate cuneiform bone mittleres Keilbein {n}
intermediate egret (Egretta intermedia) Edelreiher {m}
intermediate examination Zwischenprüfung {f}
intermediate goods Zwischengüter {pl}
intermediate landing Zwischenlandung {f}
intermediate phase Zwischenstadium {n}
intermediate piece Zwischenstück {n}
intermediate product Vorprodukt {n}
intermediate replies Zwischenbescheide {pl}
intermediate reply Zwischenbescheid {m}
intermediate result Zwischenstand {m}
intermediate shape Halbzeug {n} (Zwischenform)
intermediate sight Zwischenblick {m} (Vermessung)
intermediate stage Zwischenstufe {f}
intermediate station Zwischenstation {f}
intermediate stud Scherenbolzen {m}
intermediate trade Zwischenhandel {m}
intermediate value theorem [-special_topic_math.-] Zwischenwertsatz {m} [-special_topic_math.-]
intermediate-frequency transformer Zwischenfrequenzübertrager {m} (elektr.)
intermediated trat dazwischen
intermediately dazwischenliegende
intermediates tritt dazwischen
intermediating dazwischentretend
interment Beerdigung {f}
interment Bestattung {f}
interments Beerdigungen {pl}
intermeshed vermascht
intermezzo Intermezzo {n}
interminable endlos
interminable grenzenlos
interminableness Endlosigkeit {f}
interminably endlos

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.