Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 10861 entries starting with d. Results 6000 to 6200:

English German
disapprobation Missbilligung {f}
disapproval Missbilligung {f}
disapproval Missfallen {n}
disapprovals Missbilligungen {pl}
disapproved missbilligetem
disapproved missbilligte
disapproves missbilligt
disapproving missbilligend
disapprovingly missbilligende
disarmament Abrüstung {f}
disarmament conference Abrüstungskonferenz {f}
disarmed abgerüstet
disarmed entwaffnete
disarming abrüstend
disarming entwaffnend
disarmingly entwaffnende
disarms entwaffnet
disarranged verwirrte
disarranges verwirrt
disarranging verwirrend
disarray in Unordnung bringen
disarraying in Unordnung bringend
disassembled disassembliert
disassembled zerlegte
disassembler Disassemblerprogramm {n}
disassembles zerlegt
disassemblies Demontagen {pl}
disassembling disassemblierend
disassembling zerlegend
disassembling tool Demontierwerkzeug {n}
disassembly Abbau {m} (mech.)
disassembly Demontage {f}
disassembly Disassemblierung {f}
disassociated getrennt
disassociates trennt
disassociating trennend
disassociation Verfremdung {f}
disaster Desaster {n}
disaster Katastrophe {f}
disaster Unglück {n}
disaster dog Katastrophenhund {m}
disaster drill Katastrophenübung {f}
disaster film Katastrophenfilm {m}
disaster movie Katastrophenfilm {m}
disasterous unheilvoll
disasterously unheilvoll
disasters Unglücke {pl}
disastrous katastrophal
disastrously katastrophale
disastrousness Unglückseligkeit {f}
disavowal Nichtanerkennung {f}
disavowed leugnete ab
disavowing ableugnend
disavows leugnet ab
disbanded entlassen
disbanded löste auf
disbanding auflösend
disbanding entlassend
disbandment Auflösung {f}
disbandments Auflösungen {pl}
disbands entlässt
disbands löst auf
disbarment [-special_topic_jur.-] Berufsverbot {n} (Anwälte) [-special_topic_jur.-]
disbelief Unglaube {m}
disbelief Ungläubigkeit {f}
disbelief Zweifel {m}
disbelieved bezweifelte
disbeliever Ungläubige {m,f}
disbelievers Ungläubigen {pl}
disbelieves bezweifelt
disbelieving bezweifelnd
disbelievingly bezweifelnde
disburden entlasten
disburdened entlastete
disburdening entlastend
disburdens entlastet
disburse auszahlen
disburse bezahlen
disbursed ausgezahlt
disbursed bezahlte
disbursement Ausgabe {f}
disbursements Ausgaben {pl}
disburses bezahlt
disburses zahlt aus
disbursing auszahlend
disbursing bezahlend
disc Radscheibe {f}
disc Radschüssel {f}
disc Scheibe {f}
disc (Br.) (ski-stick) Teller {m} (Schistock)
disc brake Scheibenbremse {f}
disc clutch Scheibenkupplung {f}
disc drive Platte {f}
disc drive Plattenlaufwerk {n}
disc film Disc Film {m}
disc grinder (Br.) Winkelschleifer {m}
disc harrow Scheibenegge {f}
disc knife Tellermesser {n} (Papierherstellung)
disc mayweed (Matricaria discoidea Strahlenlose Kamille {f} (bot.)
disc panel Schüssellappen {m}
disc piston Scheibenkolben {m}
disc plough (Br.) Scheibenpflug {m}
disc recording Schallplattenaufnahme {f}
disc roller (Br.) Ringelwalze {f} (landwirtschaftliches Gerät)
disc sander (Br.) Winkelschleifer {m}
disc saw (Br.) Scheibensäge {f} (rotierende Säge)
disc wheel Scheibenrad {n}
discarded abgelegt
discarded ausrangiert
discarded legte ab
discarding ablegend
discarding ausrangierend
discards legt ab
discer Scheibengerät {n} (landwirtschaftliches Gerät)
discer Scheibenschäler {m} (landwirtschaftliches Gerät)
discer Scheibenschälpflug {m}
discerned erkannte
discerned unterschied
discernible erkennbar
discernible, discernable wahrnehmbar
discernibly erkennbare
discerning erkennend
discerning unterscheidend
discerningly kritisch
discernment Einsicht {f}
discernments Einsichten {pl}
discerns erkennt
discerns unterscheidet
discette Diskette {f}
discharge Abfluss {m}
discharge Abgabe {f} (techn.)
discharge Austrag {m}
discharge Austritt {m}
discharge Entladung {f}
discharge Löschung {f}
discharge Verabschiedung {f}
discharge behaviour Durchschlagverhalten {n}
discharge lamps Entladungslampen {pl}
discharge of contract Erlöschen {n} eines vertraglichen Schuldverhältnisses
discharge of debts Schuldentilgung {f}
discharge papers Entlassungspapiere {pl}
discharge pipe Abflussrohr {n}
discharge pipe (or line) Abflußleitung {f}
discharge plate Ableitblech {n}
discharge pump Abgabepumpe {f}
discharge pump Auslasspumpe {f}
discharge pump Austragspumpe {f}
discharge pump Laugenpumpe {f} (Waschmaschine)
discharge station Abgabestation {f}
discharge tube Entladepistole {n}
discharge [-special_topic_med.-] Absonderung {f}, Ausfluss {m} [-special_topic_med.-]
discharge [-special_topic_tech.-] Ablass {m} [-special_topic_tech.-]
dischargeable versehbar
discharged abgesetzt
discharged entladen
discharged into eingemündet
discharger Entlader {m}
discharges Absetzungen {pl}
discharges entlädt
discharging absetzend
discharging ausladend
discharging into einmündend
discing Scheibeneggen {n}
disciple Jünger {m}
disciple Schüler {m}
disciple Anhänger {m} (Jünger)
disciples Schüler {pl}
discipleship Anhängerschaft {f}
disciplinarian Vorgesetzte {m,f}
disciplinarians Vorgesetzten {pl}
disciplinary disziplinarisch
disciplinary action Disziplinarmaßnahme {f}
disciplinary action Disziplinarverfahren {n}
disciplinary punishment Disziplinarstrafe {f}
disciplinary superior [-special_topic_mil.-] Disziplinarvorgesetzter {m} [-special_topic_mil.-]
discipline Benehmen {n}
discipline Disziplin {f}
discipline Wissenszweig {m}
discipline of study Studienrichtung {f}
disciplined diszipliniert
disciplines diszipliniert
disciplining disziplinierend
disclaimed dementierte
disclaimed geleugnet
disclaimer Ablehnungshinweis {m}
disclaimer Dementi {n}
disclaimer Schrankenerklärung {f} (schweiz.)
disclaimer Verzichtserklärung {f}
disclaimer [-special_topic_jur.-] Ausschlussklausel {f} [-special_topic_jur.-]
disclaiming ablehnend
disclaiming dementierend
disclaiming of liability Freizeichnung {f}
disclaims dementiert
disclaims lehnt ab
disclosed enthüllte
disclosed offenbart
disclosed verlautbarte
discloses enthüllt
discloses verlautbart
disclosing aufdeckend

back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55

Search the dictionary

Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.