Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 18512 entries starting with c. Results 17600 to 17800:

English German
cumulative frequency curve Summenkurve {f} (Statistik)
cumulative frequency distribution Summenhäufigkeitsverteilung {f} (Statistik)
cumulative grade Gesamtnote {f}
cumulative percentage kumulierte Häufigkeit
cumulative size distribution Summenverteilung {f} (Verfahrenstechnik)
cumulative tolerance Summentoleranz {f}
cumulatively anwachsende
cumulativeness Steigerungen {pl}
cumulonimbus Gewitterwolke {f}
cumulonimbus Kumulonimbus {m}
cumulus Kumulus {m}
cumulus (cloud) Haufenwolke (f)
cumulus (cloud) Quellwolke {f}
cumulus (clouds) Quellwolken {pl}
cumulus cloud Kumuluswolke {f}
cuneiform keilförmig
cuneiform bone Keilbein {n}
cuneiform writing Keilschrift {f}
cunning listig
cunning schlau
cunningly schlau
cunningly schlaues
cunningness Klugheit {f}
cunny (vulg.) Fotze {f} (vulg., derb) (Vagina)
cunny (vulg.) Möse {f} (vulg.) (Vagina)
cunny juice Pflaumensaft {m} (vulg.)
cunny juice (vulg.) Mösensaft {m} (vulg.)
cunny juice (vulg.) Fotzensaft {m} (vulg.)
cunt (vulg.) Fotze {f} (vulg., derb) (Vagina)
cunt (vulg.) Maus {f} (vulg.) (Vagina)
cunt (vulg.) Möse {f} (vulg.) (Vagina)
cunt (vulg.) Votze {f} (vulg., derb) (Vagina)
cunt (vulg.) Fut {f} (vulg., veraltend) (Vagina, Vulva)
cunt juice (vulg.) Mösensaft {m} (vulg.)
cunt juice (vulg.) Fotzensaft {m} (vulg.)
cunt juice (vulg.) Pflaumensaft {m} (vulg.)
cunt scent (vulg.) Fotzenduft {m} (vulg.)
cunt scent [vulg.] Mösenduft {m} [vulg.]
cunt slime (vulg.) Mösenschleim {m} (vulg.)
cunt slime (vulg.) Fotzenschleim {m} (vulg.)
cuntlicker Mösenlecker {m} (vulg.)
cup Außenring {m}
cup Becher {m}
cup Körbchen {n} (BH)
cup Krümmung {f} eines Brettes (in Querrichtung)
cup Pokal {f} (Sportpokal)
cup Pokal {m}
cup Tasse {f}
cup (valve) Dichtungshalter {m} (Ventileinsatz)
cup bra Schalen-BH {m}
cup brush Topfbürste {f}
cup drill Löffelradsämaschine {f}
cup final Pokalendspiel {n}
cup gasket Napfdichtung {f}
cup gasket Tellerdichtung {f}
cup grease [-special_topic_tech.-] Staufferfett {n} [-special_topic_tech.-]
cup of poison Giftbecher {m}
cup shaped kelchförmig
cup size Körbchengröße {f} (BH)
cup size Cupgröße {f} (BH)
cup size Cup-Größe {f} (BH)
cup square screw Flachrundschraube {f} mit Vierkantansatz
cup tie Pokalspiel {n}
cup winner Pokalsieger {m}
cup-and-cone bearing Kegelkugellager {n} (tech.)
cup-feed drill Löffelradsämaschine {f}
cup-feed wheel Löffelrad {n}
cupboard Geschirrschrank {m}
cupboard Schrank {m}
cupboards Schränke {pl}
cupcake kleiner, runder Kuchen
cupful Tasse {f} (0,237 l)
cupholder Becherhalter {m} (Auto)
Cupid Amor {m}
cupidities Habgier {f}
cupidity Begierde {f}
cupidity Habgier {f}
cupids Lieben {pl}
cupola Kuppel {f}
cupola Turm {m} (mil.) (Panzerturm)
cupped geschröpft
cupped hohl
cupping schröpfen
cupping schröpfend
cupric kupferartig
cupriferous [-special_topic_chem.-] kupferhaltig (Erz) [-special_topic_chem.-]
cups Körbchen {pl} (BH)
cups Tassen {pl}
cur Hundesohn {m}
cur Köter {m}
curability Heilbarkeit {f}
curable heilbar
curableness Heilbarkeiten {pl}
curably heilbar
curare Kurare {f}
curate Hilfspfarrer {m}
curative heilend
curative heilkräftig
curative kurativ
curatively heilende
curativeness Heilkraft {f}
curator Museumsdirektor {m}
curator Nachlassverwalter {m}
curator bonis Vermögensverwalter {m}
curatorial amtlich
curators Museumsdirektoren {pl}
curatorship Amtszeit {f}
curatorship Pflegschaft {f}
curb Bordstein {m}
curb Kandare {f}
curb (Am.) Randstein {m}
curb bit Hohlgebiss {n}
curb pin Rückerstift {m} (einer Uhr)
curbed zügelte
curbing zügelnd
curbs zügelt
curbstone Bordstein {m}
curbstone Randstein {m}
curbstone chafing (Am.) Bordsteinanscheuerung {f}
curcuma Kurkuma {n} (Gewürz)
curd Bruch {m} (geronnenes Eiweiß, z. B. Käsebruch)
curd Gerinnsel {n}
curd geronnene Milch {f}
curd Quark {m}
curd Topfen {m} (österr.)
curd Weißkäse {m}
curd cheese Frischkäse {m} (Quarkkäse)
curd cheese Quark {m}
curd cheese Quarkkäse {m}
curd cheese Weißkäse {m}
curd cheese pocket Topfengolatsche {f} (österr.)
curd soap Kernseife {f}
curd soaps Kernseifen {pl}
curdle gerinnen
curdled geronnen
curdled milk Sauermilch {f}
curdles gerinnt
curdling gerinnend
cure Heilmittel {n}
cure Heilung {f}
cure Kur {f}
cure Vulkanisierung {f}
cure of souls Seelsorge {f}
cured geheilt
cured geräuchert
cured geräucherte
cured heilte
cured concrete ausgehärteter Beton {m}
cured glue abgebundener Leim {m}
cured glue ausgehärteter Leim {m}
cured-on aufvulkanisiert
cures geheilt
cures heilt
curfew Abendglocke {f}
curfew Ausgangssperre {f}
curfew Zapfenstreich {m}
curfews Abendglocken {pl}
Curia Kurie {f}
Curiae Kurien {pl}
curies Kuries {m}
curing heilend
curing kurativ
curing Vulkanisierung {f}
curing agent Härter {m}
curing salt Räuchersalz {n}
curio Kuriosität {f}
curios Kuriositäten {pl}
curiosities Kuriositäten {pl}
curiosities Raritäten {pl}
curiosity Kuriosität {f}
curiosity Merkwürdigkeit {f}
curiosity Neugier {f}
curiosity Neugierde {f}
curiosity Rarität {f}
curiosity Seltenheit {f}
curious merkwürdig
curious neugierig
curious sonderbar
curiously neugierige
curiousness Neugierde {f}
curium Curium {n}
curl Kringel {m}
curl Locke {f}
curl Ring {m}
curl Windung {f}
curl clip Lockenklammer {f}
curled gelockt
curled chip Lockenspan {m} (Zerspanungstechnik)
curled lettuce Eichblattsalat (Lactuca sativa L.)
curler Lockenwickel {m}
curler (football) angezirkelter Schuß {m}
curler brush Rundbürste {f} (zum Frisieren)
curlers Lockenwickel {pl}
curlew sandpiper (Calidris ferruginea) Sichelstrandläufer {m} (Vogel)
curlicue Schnörkel {m}
curling lockend
curling brush Rundbürste {f} (zum Frisieren)
curling horn (of a mouflon) Schnecke {f} (Jägerspr.: Horn eines männl. Mufflons)
curling horns (of a mouflon) Schnecken {pl} (Jägerspr.: Hörner eines männl. Mufflons)
curling stone [-special_topic_sport-] Eisstock {m} [-special_topic_sport-]


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/c/17600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.