Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 14906 entries starting with a. Results 0 to 200:

English German
a ein
a (deep) plunging bra ein tief ausgeschnittener BH
a (deep) plunging dress ein tief ausgeschnittenes Kleid
a (deeply) plunging blouse eine tief ausgeschnittene Bluse
a (newly) starched blouse eine (frisch) gestärkte Bluse
a (plunging) neckline dress ein (tief) ausgeschnittenes Kleid
a (slightly) flared skirt ein (leicht) ausgestellter Rock
a (very) low-cut blouse eine (tief) ausgeschnittene Bluse
a (very) low-cut blouse eine (tief) dekolletierte Bluse
a (whole) string of ... ein (ganzer) Rattenschwanz von ... (ugs., fig.: lange Folge, Reihe; z. B. Fragen)
a (whole) string of ... ein (ganzer) Schwanz von ... (ugs., fig.: lange Folge, Reihe; z. B. Fragen)
A 1 (Br.) (voll) tauglich (Militär)
a : acre Acre
A : answer Antw. : Antwort
a back-less skirt ein pofreier Rock
a backless skirt ein pofreier Rock
a bad egg ein schwerer Junge
a bad egg ein übler Kerl
A bad excuse is better than none. Eine schlechte Entschuldigung ist besser als keine.
a bad penny always turns up solche Leute kommen immer wieder (verächtlich)
a bad quarter of an hour eine kurze, böse Erfahrung
a bad risk ein erhöhtes Risiko
A bad workman blames his tools. Wenn der Reiter nichts taugt, hat das Pferd schuld.
a bad write-up eine schlechte Kritik
a bad year for wine ein schlechtes Weinjahr
a ball of string ein Knäuel Bindfaden
a bang for the buck ein Glückstreffer
a bang for the buck gute Ware fürs Geld
a bar of chocolate eine Tafel Schokolade
a bar to further proceedings ein Hemmschuh
a bare ten minutes knappe zehn Minuten
a beacon of hope ein Fanal der Hoffnung
a beautiful pastel ein schönes Pastell (Bild)
a beautiful piece ein schönes Einzelstück {n}
a beautiful table arrangement ein schönes Gedeck
A beggar may sing before a pick-pocket. Einem Bettler kann man nichts aus der Tasche ziehen.
a big shot ein großes Tier (fig.)
a big-wig eine große Nummer
A bird in the hand is worth two in the bush Besser ein Sperling/Spatz in der Hand als Tauben auf dem Dach
A bird in the hand is worth two in the bush. Besser den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
A bird in the hand is worth two in the bush. Lieber den Spatz in der Hand als die Taube auf dem Dach.
a bit bisserl, bissel (Dialekt) = bisschen
a bit ein bisschen
a bit off (Br.) unpässlich
A blind man should not judge colors. Ein Blinder sollte keine Farben beurteilen.
a blob of mustard ein Klecks Senf
a bolt from the blue ein Blitz aus heiterem Himmel
a bolt out of the blue ein Blitz aus heiterem Himmel
a book entitled ... ein Buch mit dem Titel ...
a book of matches ein Briefchen Streichhölzer
a book of matches ein Briefchen Zündhölzer
a booming city eine Stadt mit Aufschwung
a born fool ein völliger Narr
a bottomless skirt ein pofreier Rock
a box of matches eine Schachtel Streichhölzer
a boxful of ... eine Kiste voll ...
A breeze has sprung up. Ein leichter Wind ist aufgekommen.
a brief spell as ein kurzes Intermezzo als
a brilliant idea eine geniale Idee
a broad laughter schallendes Gelächter
a broken home ein zerrüttetes Elternhaus
a bucket of mustard ein Eimer Senf
a bull in a china shop ein Elefant im Porzellanladen
a bum-less skirt ein popofreier Rock
a bumless skirt ein popofreier Rock
a bunch of baloney eine Menge Unsinn
a burst tyre ein geplatzter Reifen
a butt-accentuating skirt ein pobetonender Rock
a buttless skirt ein pofreier Rock
a button-through dress ein durchknöpftes Kleid
a button-through skirt ein durchgeknöpfter Rock
a cake of soap ein Stück Seife
a calf-length dress ein wadenlanges Kleid
a calf-length skirt ein wadenlanger Rock
a capella im Chor
A carpenter is known by his chips. Einen Zimmermann erkennt man an den Spänen.
a case of dog-eat-dog eine Sache des Ellbogengebrauchs
a caseful of ... ein Koffer voll ...
A cat in gloves catches no mice. Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
a cheap trick ein übler Streich
a chip off the old block (coll.) ganz der Sohn seines Vaters (ugs.)
a chit of a girl ein Fratz (ugs.)
a chit of a girl ein junges Ding (ugs.)
a clear brain ein klarer Kopf
a clever idea eine pfiffige Idee
a clever move ein kluger Schachzug
a cloak and dagger operation eine abenteuerliche Sache
A close friend can become a close enemy. Ein enger Freund kann zu einem engen Feind werden.
a cluster of people ein Knäuel von Leuten
A cobbler should stick to his last. Schuster, bleib bei deinen Leisten.
a cold comfort ein schwacher Trost
A comes down to B B ist ausschlaggebend für A
a common boob ein häufig gemachter Fehler
a common sight ein alltäglicher Anblick
a complete success ein voller Erfolg
a conceited old man ein alter Gockel (ugs.)
a considerable amount ein nicht unbeträchtlicher Betrag
a constant check is kept on unter ständiger Kontrolle stehen
a constant coming and going ein dauerndes Hin und Her
a coquettish bra ein neckischer BH
a couple of days einige Tage
A creaking door hangs longest. Knarrende Wagen fahren am längsten.
A crown is no cure for a headache. Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
a crushing defeat eine vernichtende Niederlage
a cup of coffee eine Tasse Kaffee
a cup of tea eine Tasse Tee
a curve-accentuating dress ein kurvenbetonendes Kleid
a curve-accentuating skirt ein kurvenbetonender Rock
A danger foreseen is half avoided. Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
a daring neckline ein gewagtes Dekolleté
a daringly décolleté dress ein Kleid mit einem gewagten Dekolleté
a daringly low-cut dress ein Kleid mit einem gewagten Ausschnitt
a daringly low-cut dress ein Kleid mit einem gewagten Dekolleté
a dark horse ein unbeschriebenes Blatt
a dark secret ein tiefes Geheimnis
a daughter of Eve eine typische Frau
a daunting task eine beängstigende Aufgabe
a dead duck ein totgeborenes Kind
a dead duck eine verlorene Sache
a decent display eine ordentliche Vorstellung {f}
a demonstrable error ein nachweislicher Irrtum {m}
a difficult question eine schwere (schwierige) Frage
a dish of ... eine Portion ...
a dish of ice-cream eine Portion Eis
a dishy type [-special_topic_slang-] ein krasser Typ [-special_topic_slang-]
a distinction without difference Haarspalterei {f}
a done deal so gut wie unter Dach und Fach
a double-blind (clinical) study eine doppelblinde (klinische) Studie
a down-market product ein Produkt für den Massenmarkt
a downmarket product ein Produkt für den Massenmarkt
a downright lie eine glatte Lüge
a drop in the bucket ein Tropfen auf dem heißen Stein
a drop in the bucket ein Tropfen auf den heißen Stein
a drop in the ocean ein Tropfen auf den heißen Stein
a face as long as a fiddle ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetter
a fail-safe system ein Sicherungssystem {n}
a fair crack of the whip eine faire Chance bekommen
a fair sum eine nette Summe
a fair swindle ein glatter Betrug
a fair way off ein gutes Stück entfernt
a far cry from something weit entfernt von etwas
a fast friend ein treuer Freund
A fat lot I care! Das ist mir schnurzpiepegal!
a fatal accident ein tödlicher Unfall
A fault confessed is half redressed Reue ist der erste Schritt zur Besserung
a few ein paar
a few einige
a few couples who wanted to dance... einige tanzlustige Paare...
a few of einige von
a few special cases einige Sonderfälle {pl}
a few steps from here ganz in der Nähe
a few times ein paarmal
a fiendish job eine höllische Arbeit
A fighter pilot proficient in aerial combat Experte {m} (Luftwaffe)
a figur-accentuating skirt ein figurbetonender Rock
a film with a top-class cast ein hochkarätig besetzter Film
a fine day for ducks ein regnerischer Tag
A fine excuse! Eine hübsche Ausrede!
a fine figure of a man ein stattliches Mannsbild
A fine friend you are! Du bist mir ein feiner Freund!
a fitted dress ein Kleid auf Taille
a flaky electronic device ein unzuverlässig arbeitendes elektronisches Gerät
a flash in the pan eine Eintagsfliege
a flight of stairs eine Treppe
a flight of steps Treppe {f}
a flowered dress ein geblümtes Kleid
a flowered skirt ein geblümter Rock
a flurry of speculation eine Welle von Spekulationen
A fool can always find a greater fool to admire him. Ein Trottel findet immer einen größeren Trottel, der ihn bewundert.
a fortune (fig.) ein Heidengeld {n}
a four-volumed book ein vierbändiges Buch
a frenzy of activity hektische Betriebsamkeit {f}
A friend in need is a friend indeed In der Not erkennt man die Freunde
A friend in need is a friend indeed. Der wahre Freund zeigt sich erst in der Not.
A friend in need is a friend indeed. Ein Freund in der Not ist ein wahrer Freund.
A friend in need is a friend indeed. Freunde erkennt man in der Not.
a friendly turn ein Freundschaftsdienst
a game of chess eine Partie Schach
a gathering breaks (Br.) ein Geschwür bricht auf
a German girl eine junge Deutsche
a girl of the period ein modernes Mädchen
a glass of water ein Glas Wasser
A glorious mess! Ein schönes Chaos!
A golden key can open any door. Geld regiert die Welt. (Redensart)
a good bargain ein guter Kauf
a good bet for sth. (fig.) ein heißer Kandidat für etw., ein heißer Anwärter auf etw.
A good book is a great companion. Ein gutes Buch ist ein großartiger Kumpel.
a good day ein guter Tag
a good deal sehr viel
a good deal ziemlich viel
A good lather is half the shave. Gut vorbereitet ist halb getan.
A good man thinks of himself last. Der brave Mann denkt an sich selbst zuletzt.
a good many eine ganze Menge
a good many times ziemlich oft
A good name is better than riches Guter Ruf ist Goldes wert
A good name is better than riches. Besser arm in Ehren als reich in Schanden.
a good reputation ein guter Ruf
a good shot ein guter Schütze
a good stroke of business ein gutes Geschäft
A good tale is none the worse for being told twice. Es schadet nie, eine gute Geschichte zweimal zu erzählen.


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/a/

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.