Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6018 entries starting with 0. Results 800 to 1000:
English
German
girls' bikini
Mädchen-Bikini {m}
girls' boarding school
Mädchenpensionat {n}
girls' boarding school
Mädcheninternat {n}
girls' bra
Mädchen-BH {m}
girls' briefs
Mädchenslip {m}
girls' briefs
Mädchenschlüpfer {m}
girls' changing room
Mädchen-Umkleide {f}
girls' changing room
Mädchenumkleide {f}
girls' changing room
Mädchen-Umkleidekabine {f} (größerer Raum)
girls' changing room
Mädchenumkleidekabine {f} (größerer Raum)
girls' changing room
Mädchen-Umkleideraum {m}
girls' changing room
Mädchenumkleideraum {m}
girls' changing-room
Mädchen-Umkleideraum {m}
girls' changing-room
Mädchenumkleideraum {m}
girls' circle
Mädchenrunde {f} (Teilnehmer)
girls' class
Mädchenklasse {f}
girls' clothes
Mädchenkleidung {f}
girls' clothing
Mädchenbekleidung {f}
girls' clothing
Mädchenkleidung {f}
girls' coat
Mädchenmantel {m}
girls' company
Mädchenrunde {f}
girls' cycle
Mädchenrad {n}
girls' cycle
Mädchenfahrrad {n}
girls' disco
Mädchendisko {f}
girls' disco
Mädchen-Disco {f}
girls' disco
Mädchendisco {f}
girls' disco
Mädchen-Disko {f}
girls' dress
Mädchenkleid {n}
girls' dressing room
Mädchen-Umkleideraum {m}
girls' dressing room
Mädchen-Umkleide {f}
girls' dressing room
Mädchenumkleideraum {m}
girls' dressing room
Mädchenumkleide {f}
girls' flat-sharing community
Mädchen-Wohngemeinschaft {f}
girls' flat-sharing community
Mädchen-WG {f}
girls' flat-sharing community
Mädchenwohngemeinschaft {f}
girls' form
Mädchenklasse {f}
girls' gang
Mädchen-Gang {f}
girls' gang
Mädchenbande {f}
girls' gang
Mädchengang {f}
girls' gear
Mädchenklamotten {pl}
girls' gown
Mädchenkleid {n} (festliches Kleid)
girls' gym
Mädchenturnen {n}
girls' gymnastic
Mädchenturnen {n}
girls' hair style
Mädchenfrisur {f}
girls' hairstyle
Mädchenfrisur {f}
girls' home
Mädchenwohnheim {n}
girls' home
Mädchenheim {n}
girls' hostel
Mädchenwohnheim {n}
girls' jacket
Mädchenjacke {f}
girls' jeans
Mädchenjeans {f}
girls' jeans
Mädchen-Jeans {f}
girls' killer
Mädchenmörder {m} (Mehrfach- oder Serientäter)
girls' lingerie
Mädchenunterwäsche {f}
girls' living community
Mädchen-Wohngemeinschaft {f}
girls' living community
Mädchenwohngemeinschaft {f}
girls' living community
Mädchen-WG {f}
girls' living group
Mädchenwohngruppe {f}
girls' living group
Mädchen-Wohngruppe {f}
girls' locker room
Mädchenumkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room
Mädchenumkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room
Mädchenumkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room
Mädchen-Umkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room
Mädchen-Umkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room
Mädchen-Umkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room
Mädchen-Umkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room
Mädchen-Umkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room
Mädchen-Umkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room
Mädchenumkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room
Mädchenumkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room
Mädchenumkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' magazine
Mädchenzeitschrift {f}
girls' panties (Am.)
Mädchenslip {m}
girls' PE
Mädchenturnen {n} (Schulwesen)
girls' refuge
Mädchenhaus {n}
girls' residential group
Mädchenwohngruppe {f}
girls' residential group
Mädchen-Wohngruppe {f}
girls' rompers
Mädchenstrampler {m}
girls' room
Mädchenzimmer {n} (für mehrere Mädchen)
girls' section
Mädchentrakt {m}
girls' shoes
Mädchenschuhe {pl}
girls' skirt
Mädchenrock {m}
girls' sock
Mädchensocke {f}
girls' socks
Mädchensocken {pl}
girls' sport
Mädchensport {m}
girls' stocking
Mädchenstrumpf {m}
girls' stockings
Mädchenstrümpfe {pl}
girls' swimming
Mädchenschwimmen {n}
girls' swimsuit
Mädchenbadeanzug {m}
girls' toys
Mädchenspielzeug {n}
girls' underwear
Mädchenunterwäsche {f}
girls' undies
Mädchenunterwäsche {f}
glazier's hammer
Glaserhammer {m}
GNU : GNU's Not Unix
GNU ist nicht Unix.
goat's milk
Ziegenmilch {f}
goat's rue
Bockshornkraut (Galega officinalis)
God's creation
die ganze Schöpfung (Erde, Universum...)
God's gift to men
der Traum aller Männer
Gold's tree cobra (Pseudohaje goldii)
Waldkobra {f}
goldsmith's hammer
Goldschmiedehammer {m}
Grave's disease
Basedowsche Krankheit {f}
Grimm's dictionary
Grimmsches Wörterbuch {n}
ground of one's/the soul
Seelengrund {m}
Gullstrand's glasses
Gullstrand-Brille {f} (spezielle Starbrille)
gun collector's fair
Waffensammlerbörse {f}
gunner's cockpit
Maschinengewehrkanzel {f}
gunner's cockpit
Gefechtsstand {m}
gunner's platform
Bedienungsbühne {f} (im Gefechtsstand)
gunner's seat
Lafettensitz {m}
gunner's station
Schützenstand {m}
gunner's station
Richtschützenstand {m}
gunner's station
Gefechtsstand {m}
gunner's TV sight
Fernsehzielgerät {n} des Richtschützen
gynaecologist's assistant
Frauenarzthelferin {f}
gynaecologist's receptionist
Frauenarzthelferin {f}
gynecologist's assistant
Frauenarzthelferin {f}
gynecologist's receptionist
Frauenarzthelferin {f}
hadn't
hatte nicht
hairdresser's chair
Friseurstuhl {m}
hairdresser's stool
Friseurhocker {m}
Halloween (Hallowe'en, All Hallow's Eve)
Abend vor Allerheiligen
hamster's ears
Hamsterohren {pl}
hamster's eyes
Hamsteraugen {pl}
hamster's fur
Hamsterfell {n}
hamster's nose
Hamsternase {f}
hamster's paw
Hamsterpfote {f}
hamster's paws
Hamsterpfoten {pl}
hamster's teeth
Hamstergebiss {n}
hamster's teeth
Hamsterzähne {pl}
handing-over of one's duties
Amtsübergabe {f}
hanger's tee (Am.) (coll.)
Stahlwinkel {m}
hangman's assistant
Henkersknecht {m}
harbor master's office (Am.)
Hafenmeisterei {f}
harbour master's office (Br.)
Hafenmeisterei {f}
hasn't
hat nicht
haven't
nicht haben
hawker's tray
Bauchladen {m}
He can't make head or tail of it.
Er wird daraus nicht klug.
He can't take a joke.
Er versteht keinen Spaß.
He didn't even begin to try.
Er versuchte es nicht einmal.
He didn't know how to swim, I did.
Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
He didn't know what to say to that.
Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte.
He didn't say anything at all.
Er sagte überhaupt nichts.
He didn't seem to be quite all here.
Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't sleep a wink.
Er hat kein Auge zugetan.
He doesn't care a straw.
Er kümmert sich keinen Deut darum.
he doesn't dance
er ist Nichttänzer
he doesn't hang about
er geht ran wie Blücher
He doesn't hold a grudge against him.
Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't know how to behave.
Er kann sich nicht benehmen.
He doesn't lift a finger.
Er macht keinen Finger krumm.
He doesn't mince his words.
Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He doesn't mince matters.
Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He hasn't come.
Er ist nicht gekommen.
He hasn't got it in him.
Er hat nicht das Zeug dazu.
He hasn't read Emily Post.
Er hat den Knigge wohl nicht gelesen.
He isn't breaking his back.
Er reißt sich kein Bein aus.
He isn't forceful enough.
Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.
He isn't here any more.
Er ist nicht mehr hier.
He isn't straining himself.
Er reißt sich kein Bein aus.
He isn't up yet.
Er ist noch nicht auf.
He just won't fit in.
Er kann sich einfach nicht anpassen.
He simply doesn't count.
Er zählt überhaupt nicht.
He stepped into the lion's den.
Er begab sich in die Höhle des Löwen.
He thinks he's the cat's meow.
Er glaubt, das Gras wachsen zu hören .
he thinks he's the king of the castle
er kommt sich vor wie der Kaiser von China
He won't bite you.
Er wird dich schon nicht fressen.
he won't bite your head off
er wird dir (schon) nicht (gleich) den Kopf abreißen (ugs.)
He won't listen to anything I say.
Er lässt sich von mir nichts sagen.
He won't set the Thames on fire.
Er reißt sich keine Beine aus.
He won't stir a finger.
Er rührt keinen Finger.
He wouldn't give it house-room.
Er nähme es nicht geschenkt.
He'll be here at any moment.
Er wird jeden Augenblick hier sein.
He'll catch up with you.
Er wird Sie einholen.
He'll just have to want to.
Er wird wohl wollen müssen.
he'll never cut the mustard as a manager
er wird nie das Zeug zum Manager haben
He'll never get anywhere.
Er wird es nie zu etwas bringen.
He'll never set the world on fire.
Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.
He'll take no refusal.
Er lässt sich nicht abweisen.
He'll take the chance.
Er lässt es darauf ankommen.
He's a born fool.
Er ist ein Narr von Hause aus.
He's a chip of the old block.
Er ist ganz der Vater.
He's a chip off the old block.
Er ist ganz der Vater.
He's a con man.
Er ist ein Hochstapler.
He's a dead loss (hopeless).
Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
He's a dead loss.
Er ist ein hoffnungsloser Fall.
He's a decent fellow.
Er ist ein anständiger Mensch.
He's a deep me.
Er hat es faustdick hinter den Ohren.
He's a dog in the manger.
Er ist ein Spielverderber.
he's a fast worker
der geht aber ran! (ugs., wenn jemand heftig flirtet)
He's a few years under age.
Er ist ein paar Jahre zu jung.
He's a fifth wheel.
Er ist das fünfte Rad am Wagen.
He's a glamour boy.
Er ist ein toller Kerl.
He's a go-getter (daredevil).
Er ist ein Draufgänger.
He's a good sailor.
Er wird nicht seekrank.
he's a good sport
mit ihm kann man Pferde stehlen
He's a hard man to please.
Er ist kaum zufrieden zu stellen.
He's a heavy drinker.
Er trinkt viel.
He's a hen-pecked husband.
Er ist ein Pantoffelheld.
he's a junkie
er fixt (ugs.)
He's a knowing me.
Er ist ein Schlauberger.
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/800.html
No © - it's GPL! Read our
License information
.