Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6019 entries starting with 0. Results 800 to 1000:

English German
girls' bikini Mädchen-Bikini {m}
girls' boarding school Mädchenpensionat {n}
girls' boarding school Mädcheninternat {n}
girls' bra Mädchen-BH {m}
girls' briefs Mädchenslip {m}
girls' briefs Mädchenschlüpfer {m}
girls' changing room Mädchen-Umkleide {f}
girls' changing room Mädchenumkleide {f}
girls' changing room Mädchen-Umkleidekabine {f} (größerer Raum)
girls' changing room Mädchenumkleidekabine {f} (größerer Raum)
girls' changing room Mädchen-Umkleideraum {m}
girls' changing room Mädchenumkleideraum {m}
girls' changing-room Mädchen-Umkleideraum {m}
girls' changing-room Mädchenumkleideraum {m}
girls' circle Mädchenrunde {f} (Teilnehmer)
girls' class Mädchenklasse {f}
girls' clothes Mädchenkleidung {f}
girls' clothing Mädchenbekleidung {f}
girls' clothing Mädchenkleidung {f}
girls' coat Mädchenmantel {m}
girls' company Mädchenrunde {f}
girls' cycle Mädchenrad {n}
girls' cycle Mädchenfahrrad {n}
girls' disco Mädchendisko {f}
girls' disco Mädchen-Disco {f}
girls' disco Mädchendisco {f}
girls' disco Mädchen-Disko {f}
girls' dress Mädchenkleid {n}
girls' dressing room Mädchen-Umkleideraum {m}
girls' dressing room Mädchen-Umkleide {f}
girls' dressing room Mädchenumkleideraum {m}
girls' dressing room Mädchenumkleide {f}
girls' flat-sharing community Mädchen-Wohngemeinschaft {f}
girls' flat-sharing community Mädchen-WG {f}
girls' flat-sharing community Mädchenwohngemeinschaft {f}
girls' form Mädchenklasse {f}
girls' gang Mädchen-Gang {f}
girls' gang Mädchenbande {f}
girls' gang Mädchengang {f}
girls' gear Mädchenklamotten {pl}
girls' gown Mädchenkleid {n} (festliches Kleid)
girls' gym Mädchenturnen {n}
girls' gymnastic Mädchenturnen {n}
girls' hair style Mädchenfrisur {f}
girls' hairstyle Mädchenfrisur {f}
girls' home Mädchenwohnheim {n}
girls' home Mädchenheim {n}
girls' hostel Mädchenwohnheim {n}
girls' jacket Mädchenjacke {f}
girls' jeans Mädchenjeans {f}
girls' jeans Mädchen-Jeans {f}
girls' killer Mädchenmörder {m} (Mehrfach- oder Serientäter)
girls' lingerie Mädchenunterwäsche {f}
girls' living community Mädchen-Wohngemeinschaft {f}
girls' living community Mädchenwohngemeinschaft {f}
girls' living community Mädchen-WG {f}
girls' living group Mädchenwohngruppe {f}
girls' living group Mädchen-Wohngruppe {f}
girls' locker room Mädchenumkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room Mädchenumkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room Mädchenumkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room Mädchen-Umkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room Mädchen-Umkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker room Mädchen-Umkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room Mädchen-Umkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room Mädchen-Umkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room Mädchen-Umkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room Mädchenumkleide {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room Mädchenumkleideraum {m} (bei Sportstätte, in Schule)
girls' locker-room Mädchenumkleidekabine {f} (größerer Raum, bei Sportstätte, in Schule)
girls' magazine Mädchenzeitschrift {f}
girls' panties (Am.) Mädchenslip {m}
girls' PE Mädchenturnen {n} (Schulwesen)
girls' refuge Mädchenhaus {n}
girls' residential group Mädchenwohngruppe {f}
girls' residential group Mädchen-Wohngruppe {f}
girls' rompers Mädchenstrampler {m}
girls' room Mädchenzimmer {n} (für mehrere Mädchen)
girls' section Mädchentrakt {m}
girls' shoes Mädchenschuhe {pl}
girls' skirt Mädchenrock {m}
girls' sock Mädchensocke {f}
girls' socks Mädchensocken {pl}
girls' sport Mädchensport {m}
girls' stocking Mädchenstrumpf {m}
girls' stockings Mädchenstrümpfe {pl}
girls' swimming Mädchenschwimmen {n}
girls' swimsuit Mädchenbadeanzug {m}
girls' toys Mädchenspielzeug {n}
girls' underwear Mädchenunterwäsche {f}
girls' undies Mädchenunterwäsche {f}
glazier's hammer Glaserhammer {m}
GNU : GNU's Not Unix GNU ist nicht Unix.
goat's milk Ziegenmilch {f}
goat's rue Bockshornkraut (Galega officinalis)
God's creation die ganze Schöpfung (Erde, Universum...)
God's gift to men der Traum aller Männer
Gold's tree cobra (Pseudohaje goldii) Waldkobra {f}
goldsmith's hammer Goldschmiedehammer {m}
Grave's disease Basedowsche Krankheit {f}
Grimm's dictionary Grimmsches Wörterbuch {n}
ground of one's/the soul Seelengrund {m}
Gullstrand's glasses Gullstrand-Brille {f} (spezielle Starbrille)
gun collector's fair Waffensammlerbörse {f}
gunner's cockpit Maschinengewehrkanzel {f}
gunner's cockpit Gefechtsstand {m}
gunner's platform Bedienungsbühne {f} (im Gefechtsstand)
gunner's seat Lafettensitz {m}
gunner's station Schützenstand {m}
gunner's station Richtschützenstand {m}
gunner's station Gefechtsstand {m}
gunner's TV sight Fernsehzielgerät {n} des Richtschützen
gynaecologist's assistant Frauenarzthelferin {f}
gynaecologist's receptionist Frauenarzthelferin {f}
gynecologist's assistant Frauenarzthelferin {f}
gynecologist's receptionist Frauenarzthelferin {f}
hadn't hatte nicht
hairdresser's chair Friseurstuhl {m}
hairdresser's stool Friseurhocker {m}
Halloween (Hallowe'en, All Hallow's Eve) Abend vor Allerheiligen
hamster's ears Hamsterohren {pl}
hamster's eyes Hamsteraugen {pl}
hamster's fur Hamsterfell {n}
hamster's nose Hamsternase {f}
hamster's paw Hamsterpfote {f}
hamster's paws Hamsterpfoten {pl}
hamster's teeth Hamstergebiss {n}
hamster's teeth Hamsterzähne {pl}
handing-over of one's duties Amtsübergabe {f}
hanger's tee (Am.) (coll.) Stahlwinkel {m}
hangman's assistant Henkersknecht {m}
harbor master's office (Am.) Hafenmeisterei {f}
harbour master's office (Br.) Hafenmeisterei {f}
hasn't hat nicht
haven't nicht haben
hawker's tray Bauchladen {m}
He can't make head or tail of it. Er wird daraus nicht klug.
He can't take a joke. Er versteht keinen Spaß.
He didn't even begin to try. Er versuchte es nicht einmal.
He didn't know how to swim, I did. Er konnte nicht schwimmen, ich schon.
He didn't know what to say to that. Er wusste nicht, was er darauf erwidern sollte.
He didn't say anything at all. Er sagte überhaupt nichts.
He didn't seem to be quite all here. Er schien nicht ganz bei Sinnen zu sein.
He didn't sleep a wink. Er hat kein Auge zugetan.
He doesn't care a straw. Er kümmert sich keinen Deut darum.
he doesn't dance er ist Nichttänzer
he doesn't hang about er geht ran wie Blücher
He doesn't hold a grudge against him. Er trägt ihm nichts nach.
He doesn't know how to behave. Er kann sich nicht benehmen.
He doesn't lift a finger. Er macht keinen Finger krumm.
He doesn't mince his words. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He doesn't mince matters. Er nimmt kein Blatt vor den Mund.
He hasn't come. Er ist nicht gekommen.
He hasn't got it in him. Er hat nicht das Zeug dazu.
He hasn't read Emily Post. Er hat den Knigge wohl nicht gelesen.
He isn't breaking his back. Er reißt sich kein Bein aus.
He isn't forceful enough. Er hat nicht genügend Durchsetzungsvermögen.
He isn't here any more. Er ist nicht mehr hier.
He isn't straining himself. Er reißt sich kein Bein aus.
He isn't up yet. Er ist noch nicht auf.
He just won't fit in. Er kann sich einfach nicht anpassen.
He simply doesn't count. Er zählt überhaupt nicht.
He stepped into the lion's den. Er begab sich in die Höhle des Löwen.
He thinks he's the cat's meow. Er glaubt, das Gras wachsen zu hören .
he thinks he's the king of the castle er kommt sich vor wie der Kaiser von China
He won't bite you. Er wird dich schon nicht fressen.
he won't bite your head off er wird dir (schon) nicht (gleich) den Kopf abreißen (ugs.)
He won't listen to anything I say. Er lässt sich von mir nichts sagen.
He won't set the Thames on fire. Er reißt sich keine Beine aus.
He won't stir a finger. Er rührt keinen Finger.
He wouldn't give it house-room. Er nähme es nicht geschenkt.
He'll be here at any moment. Er wird jeden Augenblick hier sein.
He'll catch up with you. Er wird Sie einholen.
He'll just have to want to. Er wird wohl wollen müssen.
he'll never cut the mustard as a manager er wird nie das Zeug zum Manager haben
He'll never get anywhere. Er wird es nie zu etwas bringen.
He'll never set the world on fire. Er hat das Pulver nicht gerade erfunden.
He'll take no refusal. Er lässt sich nicht abweisen.
He'll take the chance. Er lässt es darauf ankommen.
He's a born fool. Er ist ein Narr von Hause aus.
He's a chip of the old block. Er ist ganz der Vater.
He's a chip off the old block. Er ist ganz der Vater.
He's a con man. Er ist ein Hochstapler.
He's a dead loss (hopeless). Bei ihm ist Hopfen und Malz verloren.
He's a dead loss. Er ist ein hoffnungsloser Fall.
He's a decent fellow. Er ist ein anständiger Mensch.
He's a deep me. Er hat es faustdick hinter den Ohren.
He's a dog in the manger. Er ist ein Spielverderber.
he's a fast worker der geht aber ran! (ugs., wenn jemand heftig flirtet)
He's a few years under age. Er ist ein paar Jahre zu jung.
He's a fifth wheel. Er ist das fünfte Rad am Wagen.
He's a glamour boy. Er ist ein toller Kerl.
He's a go-getter (daredevil). Er ist ein Draufgänger.
He's a good sailor. Er wird nicht seekrank.
he's a good sport mit ihm kann man Pferde stehlen
He's a hard man to please. Er ist kaum zufrieden zu stellen.
He's a heavy drinker. Er trinkt viel.
He's a hen-pecked husband. Er ist ein Pantoffelheld.
he's a junkie er fixt (ugs.)
He's a knowing me. Er ist ein Schlauberger.


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.