Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6019 entries starting with 0. Results 600 to 800:

English German
don't put the blame on me schieb die Schuld nicht auf mich
Don't put the cart before.the horse. Sie sollen das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen.
Don't put the saddle on the wrong horse! Beschuldigen Sie nicht den Falschen!
Don't run away with the idea. Glauben Sie es bloß nicht.
Don't run him so down! Mäkle nicht an ihm!
Don't split hairs! Keine Haarspalterei!
Don't spread it around that ... Du sollst nicht an die große Glocke hängen, dass ...
Don't sweat it! (coll.) Mach dir nichts draus!
Don't take it amiss. Nehmen Sie es nicht übel.
Don't take me for an.idiot. Ich lasse mich von Ihnen doch nicht für dumm verkaufen.
Don't talk rubbish! Stop talking rubbish! Red keinen Quatsch!
don't talk so loud rede nicht so laut
Don't tell me he's sick. Er ist doch nicht etwa krank?
Don't trouble yourself on my account. Machen Sie meinetwegen keine Umstände.
Don't worry! Machen Sie sich keine Sorgen!
Don't you dare do that again! Tu das bloß nicht wieder!
Don't you dare! Unterstehen Sie sich!
Don't you ever do that again! Mach' das bloß nie wieder!
Don't you forget it! Schreib dir das hinter die Ohren!
Don't you forget it! Steck dir das hinter den Spiegel!
Don't! Tu das nicht!
Don't! Stop it! Nicht doch!
dove's egg Taubenei {n}
dove's feathers Taubengefieder {n}
dove's plumage Taubengefieder {n}
down one's alley (Am.) im ureigensten Bereich
driver's cab Führerstand {m}
driver's license (Am.) Führerschein {m}
duck's bill Entenschnabel {m}
duck's egg Entenei {n}
dunce cap, dunce's cap Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trug
dunno (sl.: don't know) weiß nicht
DYJHIW : Don't you just hate it when ... Hasst du es nicht auch, wenn ...
earth's crust Erdkruste {f}
earth's magnetic field [-special_topic_phys.-] Erdmagnetfeld {n} [-special_topic_phys.-]
earth's mantle Erdmantel {m}
earth's surface Erdoberfläche {f}
east, west - home's best Osten, Westen - daheim am besten (Goethe)
easy in one's mind (about) unbeschwert
easy in one's mind (about) ruhig
easy in one's mind (about) unbesorgt (um)
easy in one's mind (about) sorglos
electrician's chisel Elektrikermeißel {m}
electrician's knife Kabelmesser {n}
electrician's scissors Telefonschere {f}
elephant's foot Elefantenfuß {m}
elephant's foot tree (Beaucarnea recurvata) [-special_topic_bot.-] Elefantenfuß {m} (ein Agavengewächs) [-special_topic_bot.-]
elephant's trunk Elefantenrüssel {m}
emergency doctor's car Notarzteinsatzfahrzeug {n} (NEF)
emergency doctors' helicopter Notarzteinsatzhubschrauber (NEH) {m}
employer's contribution Arbeitgeberanteil {m}
engineer's blue Tuschierblau {n}
engineer's file Werkstattfeile {f}
engineer's flat pointed file Flachfeile {f} (flachspitze Form)
engineer's hammer Schlosserhammer {m}
engineer's mirror Werkstattspiegel {m}
engineers' knife file Messer-Werkstattfeile {f}
engineman's control panel Führerhaus-Instrumente {pl} (Lok)
engineman's controls Bedienungselemente {pl} im Lok-Führerhaus
engineman's controls Führerhaus-Bedienungselemente {pl} (Lok)
engineman's instrument panel Führerhaus-Instrumente {pl} (Lok)
establishing one's livelihood Existenzgründung {f}
estate agent's office Maklerbüro {n} (für Immobilien)
Euler's constant [-special_topic_math.-] Euler-Konstante {f} (e=2,71828...) [-special_topic_math.-]
evening's dancing Tanzabend {m}
Everything's going wrong. Heute geht mir alles schief.
evidence of (sb.'s) guilt Schuldbeweis {m}
ewe's milk Schafsmilch {f}
ewe's wool Mutterwolle {f}
examination for the master's certificate Meisterprüfung {f}
extent of someone's fame Bekanntheitsgrad einer Person
failure to keep one's promise Nichteinhaltung {f} seines Versprechens
failure to meet one's obligations Nichteinhaltung {f} seiner Verpflichtungen
False Baby's Breath Granniges Wald-Labkraut {n} (Galium aristatum)
farmer's cheese Speisequark {m}
Father's Day Vatertag {m}
fear for one's existence Existenzangst {f}
Federal President's Office Bundespräsidialamt {n}
finalists' ball Abschlussball {m} (bes. für Studenten)
finding one's self Selbstfindung {f}
Finsch's wheatear (Oenanthe finschii) Felsenschmätzer {m}
fireman's axe Feuerwehraxt {f}
fireman's hook Einreißhaken {m}
fit only for a knackers's yard reif zum Verschrotten
five o'clock shadow starker Bartwuchs
five o'clock shadow Bartstoppeln {pl}
five o'clock shadow Bartschatten {m}
flight engineer's panel Bedienpult {n} des Flugingenieurs
floor tiler's trowel Bodenlegerkelle {f}
flying test (for the pilot's licence [Br.] / license [Am.]) Flugprüfung {f}
football's European championship (Br.) Fußballeuropameisterschaft {f}
For God's sake! Um Gottes willen!
For goodness' sakes, don't do it! Tun Sie das ja nicht!
For heaven's sake! Um Himmels willen!
For heaven's sake! Um Gottes willen!
For me she's too frivolous. Mir ist sie zu leichtsinnig.
for one's own end zum eigenen Nutzen
for what it's worth wenn mich einer fragt
for what it's worth meiner bescheidenen Meinung nach
for what it's worth ich persönlich glaube ...
forces' mail (service) Feldpost {f} (Organisation)
Ford 'oval' (Br.) Ford 'Pflaume' {f}
foreigners' registration office Ausländerbehörde {f}
forest ranger's office (Am.) Försterei {f} (Dienststelle)
forest warden's office Försterei {f} (Dienststelle)
forester's lodge Forsthaus {n}
Forwarding Agent's Certificate of Receipt (FCR) Spediteurübernahmebescheinigung {f}
free enthalpy (Gibb's energy) freie Enthalpie
Freedom is everywhere but I'm here. Freiheit ist überall zu finden, aber ich bin ausgerechnet hier.
freedom to choose and carry out one's career Berufsfreiheit {f}
Freycinet's Epaulette shark Freycinets-Epaulettenhai {m}
From now on it's all plain sailing. Von jetzt an geht alles glatt.
Fuehrer's (personal) aircraft [-special_topic_hist.-] Führermaschine {f} (Flugzeug) [-special_topic_hist.-]
Fuehrer's bunker [-special_topic_hist.-] Führerbunker {m} [-special_topic_hist.-]
Fuehrer's directive [-special_topic_hist.-] Führerweisung {f} [-special_topic_hist.-]
Fuehrer's edict [-special_topic_hist.-] Führererlass {m} [-special_topic_hist.-]
Fuehrer's headquarters [-special_topic_hist.-] Führerhauptquartier {n} [-special_topic_hist.-]
Fuehrer's order [-special_topic_hist.-] Führerbefehl {m} [-special_topic_hist.-]
Fuehrer's will [-special_topic_hist.-] Führerwille {m} [-special_topic_hist.-]
Fuller's earth Fullererde {f}
Fuller's earth Bleicherde {f}
FWIW : for what it's worth wozu immer es auch gut sein mag
ganymede (the largest of Jupiter's satellites) Ganymed
gap (in one's teeth) Zahnlücke {f}
gardener's knife Hippe {f}
gents' bathing cabin (Br.) Herren-Umkleidekabine {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cabin (Br.) Herrenumkleide {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cabin (Br.) Herrenumkleidekabine {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cabin (Br.) Herren-Umkleide {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cubicle (Br.) Herren-Umkleide {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cubicle (Br.) Herren-Umkleidekabine {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cubicle (Br.) Herrenumkleide {f} (in Schwimmbad)
gents' bathing cubicle (Br.) Herrenumkleidekabine {f} (in Schwimmbad)
gents' changing cubicle Herren-Umkleide {f} (Kabine)
gents' changing cubicle (Br.) Herren-Umkleidekabine {f}
gents' changing cubicle (Br.) Herrenumkleide {f} (Kabine)
gents' changing cubicle (Br.) Herrenumkleidekabine {f}
gents' changing room (Br.) Herren-Umkleide {f} (in Geschäft)
gents' changing room (Br.) Herrenumkleide {f} (größerer Raum, auch Umkleidekabine in Geschäft)
gents' changing room (Br.) Herrenumkleideraum {m}
gents' changing room (Br.) Herrenumkleidekabine {f} (größerer Raum, auch Umkleidekabine in Geschäft)
gents' changing room (Br.) Herren-Umkleideraum {m}
gents' changing room (Br.) Herren-Umkleidekabine {f} (größerer Raum, auch Umkleidekabine in Geschäft)
gents' changing-room (Br.) Herrenumkleideraum {m}
gents' changing-room (Br.) Herren-Umkleideraum {m}
gents' dressing room (Br.) Herrenumkleideraum {m}
gents' dressing room (Br.) Herren-Umkleideraum {m}
gents' dressing room (Br.) Herren-Umkleide {f}
gents' dressing room (Br.) Herrenumkleide {f}
gents' fitting room (Br.) Herrenumkleide {f} (in Geschäft)
gents' fitting room (Br.) Herren-Umkleidekabine {f} (in Geschäft)
gents' fitting room (Br.) Herrenumkleidekabine {f} (in Geschäft)
gents' fitting room (Br.) Herren-Umkleide {f} (in Geschäft)
gents' locker room (Br.) Herren-Umkleideraum {m} (bei Sportstätte)
gents' locker room (Br.) Herrenumkleideraum {m} (bei Sportstätte)
gents' locker-room (Br.) Herrenumkleideraum {m} (bei Sportstätte)
gents' locker-room (Br.) Herren-Umkleideraum {m} (bei Sportstätte)
gents' toilet (Br.) Herrentoilette {f}
geologist's hammer Geologenhammer {m}
Gigli's saw Giglisäge {f} (chirurgische Knochensäge)
Gigli's saw Gigli-Säge {f} (chirurgische Knochensäge)
girl's ass Mädchenarsch {m} (vulg.)
girl's backside Mädchenhintern {m}
girl's behind Mädchenhintern {m}
girl's belly Mädchenbauch {m}
girl's body Mädchenkörper {m}
girl's bosom Mädchenbusen {m}
girl's bottom Mädchenpo {m}
girl's bottom Mädchenhintern {m}
girl's botty Mädchenpopo {m}
girl's breast Mädchenbrust {f}
girl's bum Mädchenpopo {m}
girl's bust Mädchenbusen {m}
girl's butt (Am.) Mädchenpo {m}
girl's butt (Am.) Mädchenhintern {m}
girl's buttocks Mädchenhintern {m}
girl's corpse Mädchenleiche {f}
girl's countenance Mädchenantlitz {n} (poetisch)
girl's eyes Mädchenaugen {pl}
girl's face Mädchenantlitz {n} (literarisch)
girl's face Mädchengesicht {n}
girl's first name Mädchenvorname {m}
girl's hair Mädchenhaar {n}
girl's killer Mädchenmörder {m}
girl's legs Mädchenbeine {pl}
girl's magazine Mädchenzeitschrift {f}
girl's mouth Mädchenmund {m}
girl's name Mädchenname {m} (Vorname)
girl's name weiblicher Vorname {m}
girl's neck Mädchenhals {m}
girl's room Mädchenzimmer {n}
girl's thigh Mädchenschenkel {m}
girl's thighs Mädchenschenkel {pl}
girl's tummy Mädchenbauch {m}
girls' bathing costume Mädchenbadeanzug {m}
girls' bathing suit Mädchenbadeanzug {m}
girls' bicycle Mädchenfahrrad {n}
girls' bike Mädchenrad {n}
girls' bike Mädchenfahrrad {n}
girls' bikini Mädchenbikini {m}


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.