Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6019 entries starting with 0. Results 5600 to 5800:

English German
(sexual) preliminaries (sexuelles) Vorspiel {n}
(sexual) relationship Liebesverhältnis {n}
(shank-type) slotting cutter Langlochfräser {m}
(shank-type) slotting mill Langlochfräser {m}
(sharp) scream durchdringender Schrei {m}
(sheet of) note paper Briefbogen {m}
(sheet of) writing paper Briefbogen {m}
(sheet) jogger Bogengeradstoßer {m} (Druckmaschine)
(sheet) jogging machine Bogengeradstoßmaschine {f} (Drucktechnik)
(sheet) jogging machine Bogenaufstoßmaschine {f} (Drucktechnik)
(sheet) jogging machine Bogenschüttelmaschine {f} (Drucktechnik)
(sheet) jogging machine Bogenglattstoßmaschine {f} (Drucktechnik)
(shoe) polish Wichse {f} (ugs., Schuhcreme)
(shoe) skid Kufe {f}
(shoelace) tag Schnürsenkelende {n}
(shoulder) strap Träger {m} (an Kleid, BH etc.)
(shovel) bucket Löffel {m} (eines Löffelbaggers)
(side-)dump car (Am.) Kippwagen {m} (Eisenbahnwaggon)
(siliceous) calamine Kieselzinkerz {n}
(silly) ass Armleuchter {m} (ugs., euphem.) (Arschloch)
(ski) chatter Flattern {n} des Skis
(ski) jump Flugschanze {f}
(ski) runs, slopes Pisten {pl} (Skipisten)
(sky at) sunset Abendhimmel {m}
(small) biscuit cutter Ausstechförmchen {n} (für Plätzchen)
(small) biscuit cutter Plätzchenausstechförmchen {n}
(small) corner shop Tante-Emma-Laden {m} (ugs.)
(small) dancing hall Tanzlokal {n}
(small) fire engine with portable pump Tragkraftspritzenfahrzeug (TSF) {n} (Feuerwehr)
(small) laugh lines (Am.) Lachfältchen {pl}
(small) laughter lines Lachfältchen {pl}
(small) marble bag Murmelsäckchen {n}
(small) pub (Br.) Bierstube {f}
(small) rod Stäbchen {n}
(small) steel stiffener Stahlstäbchen {n} (zur Versteifung)
(small) steel tube Stahlröhrchen {n}
(small) titties (vulg.) Tittchen {pl} (vulg.)
(small) town Ortschaft {f}
(Social) Welfare Law for asylum seekers Asylbewerberleistungsgesetz {n}
(soft) tissue Papiertaschentuch {n}
(software) construction phase Programmentwicklungsphase {f}
(some) whispering Tuscheln {n} (Menge)
(some) whispering Flüstern {n} (Menge)
(sound) absorbing room schalltoter Raum {m}
(sound) pick-up Tonabnehmer {m}
(sound) pickup Tonabnehmer {m}
(southern) bald cypress (Taxodium distichum) Sumpfzypresse {f}
(Soviet) multiple rocket launcher [-special_topic_hist.-] Stalinorgel {f} (hist. Raketenwerfer) [-special_topic_hist.-]
(space) vehicle Flugkörper {m} (Raumfahrzeug)
(special) infection ambulance Infektionskrankentransportwagen (IKTW) {m}
(special) infection ambulance Infektionstransportwagen (ITW) {m}
(spiral) binder tape Stahlbandgegenwendel {f} (Kabelbewehrung)
(spiral) binder tape Stahlbandhaltewendel {f} (Kabelbewehrung)
(splendid) boulevard Prachtstraße {f}
(spoiled) Lolita (verdorbenes) frühreifes Früchtchen {n} (ugs.: [verzogenes] junges Mädchen mit frühen sexuellen Erfahrungen)
(sports) facility Sportstätte {f}
(sports) field Platz {m} (Sportplatz)
(sports) venue Sportstätte {f}
(stage) play Theaterstück {n}
(stainless) steel back (rostfreie) Stahlrücken {m} (z. B. einer Armbanduhr)
(standard) concrete Normalbeton {m}
(state of) health Befinden {n}
(state) qualified nurse (staatlich) examinierte Krankenschwester {f}
(statically) reinforced concrete bewehrter Beton {m}
(stay) arm Schere {f} (Beschlag zum Drehen/Kippen an Fenstern und Türen)
(steel) arbor Stahlhalter {m} (Drehmaschine)
(steel) bulb Stahlbirne {f}
(steel) cylinder truck Stahlflaschenwagen {m}
(steel) shot blasting Stahlkiesstrahlen {n} (Oberflächenbearbeitung)
(steel) tape armor (STA) (Am.) Stahlbandbewehrung {f} (Kabel)
(steering-)column gear change (shift (Am.)) Lenkradschaltung {f}
(sth. is) futile theory (etw. ist) Hirnwichserei {f}
(sticking-) plaster Pflaster {n} (Wund-)
(sticky) toupee tape Klebeband {n} für Haarteile
(sticky) toupee tape Perückenklebeband {n}
(stirring) paddle Rührarm {m}
(stock price) loss Kursverlust {m}
(stock) market report Kursbericht {m}
(stone) chippings, (loose) chippings, crushed stone Splitt {m}
(stone) pine Pinie {f}
(stone) pine oil Pinienöl {n}
(straight) from the shoulder geradeheraus
(street) prostitution Strich {m} (Prostitution)
(stressing) tendon Spannglied {n} (Spannbetontechnik)
(stretch) bench Bank {f} (Streckbank)
(stretch) material Spannbezug {m} (eines Schirms)
(string) thong String-Tanga {m}
(string) thong Stringtanga {m}
(string) thong panty Stringtangahöschen {n}
(structural) member Träger {m} (tech.) (in einer Rahmen-, Tragwerksstruktur)
(structural) steel shape Stahlprofil {n}
(structural) steel shapes Stahlprofile {pl}
(stubble field) skimming Schälen {n} (Bearbeitung mit Schälpflug)
(student) fraternity Burschenschaft {f}
(stupid) bitch Zimtzicke {f} (ugs.)
(stupid) cow (Br.) Zimtzicke {f} (ugs.)
(submarine) telephone cable Telefonkabel {n} (Seekabel)
(suction) dredger Saugbagger {m}
(sudden) cardiac death (plötzlicher) Herztod {m}
(sudden) urge to laugh Lachreiz {m}
(suicide) bomb belt Bombengürtel {m} (eines Selbstmordattentäters)
(suicide) bombing belt Bombengürtel {m} (eines Selbstmordattentäters)
(sum) total Summe {f} (Gesamtsumme)
(Sunday) morning get-together (for a drink) Frühschoppen {m} (Treffen)
(superconducting) X-ray laser microscope (supraleitendes) Röntgenlasermikroskop {n}
(superficial) temporal artery (arteria temporalis superficialis) (oberflächliche) Schläfenarterie {f}
(surgical) cotton wool Verbandwatte {f}
(sweet or cute) little thing (süße) (kleine) Maus {f} (fam.: Mädchen)
(Swiss) chard Mangold {m} (bot.)
(synovial) bursa [-special_topic_anat.-] Schleimbeutel {m} [-special_topic_anat.-]
(system of) communications Verkehrswesen {n}
(tactical) shooting mat (taktische) Schießmatte {f}
(tail) end Schwanz {m} (fig.: Schluss)
(tail) skid Sporn {m} (Gleitkufe am Flugzeug)
(tailstock) center Reitstockspitze {f} (Drehbank)
(tape) base Träger {m} (tech.) (Folie von Magnet-, Farbband etc.)
(teaching) staff Lehrerkollegium {n}
(telephone) bell Telefonklingel {f}
(telephone) call (from.../to...) Telefongespräch (von.../nach...) {n}
(telephone) dial selector Telefonwählscheibe {f}
(telephone) information (Am.) Telefonauskunft {f}
(tennis) racket Kelle {f} (ugs.: Tennisschläger)
(terminal) strain insulator Abspannisolator {m} (zugbelastet)
(terrorist) safe house Terroristenwohnung {f}
(test) subject Testperson {f}
(Textilien) shrinkage Einlaufen {n}
(the Book of) Esther das Buch Esther (bibl.)
(the Book of) Ezra das Buch Esra (bibl.)
(the Book of) Jeremiah das Buch Jeremia (bibl.)
(the Book of) Job das Buch Hiob (bibl.)
(the Book of) Joshua das Buch Josua (bibl.)
(the Book of) Judges (das Buch der) Richter (bibl.)
(the Book of) Nehemiah das Buch Nehemia (bibl.)
(the house) is haunted es spukt (in dem Haus)
(the) big top (das) (große) Zelt {n} (Zirkuszelt)
(the) Dead Sea Totes Meer {n}
(the) Good Book (die) Bibel {f}
(the) Middle East Nahost {m}
(the) Middle East Naher Osten
(the) ultimate (in) (der) Gipfel (an) [das Äußerste]
(the) workers Arbeiterschaft {f}
(theory of) design Konstruktionslehre {f}
(thermal) area loading Flächenbelastung {f} (durch Wärme)
(thermal) heat sink paste Wärmeleitpaste {f} (CPU-Kühlung)
(thermal) heatsink paste Wärmeleitpaste {f} (CPU-Kühlung)
(thin) needle nose pliers Nadelzange {f}
(thin-film) high-temperature superconductor Hall magnetometer Hall-Magnetometer {n} mit (Dünnschicht-)Hochtemperatursupraleiter
(thin-film) HTSC Hall magnetometer Hall-Magnetometer {n} mit (Dünnschicht-)HTSL
(tie-on) label Anhänger {m} (Etikett, Schild)
(tilting) video head (for tripod) Videoneiger {m}
(to be) a crafty bitch ein gerissenes Luder (sein)
(to be) a little beast eine kleine Kröte (sein)
(to be) a little beast ein kleines Biest (sein)
(to be) a little bitch eine kleine Kröte (sein)
(to be) a little bitch ein kleines Biest (sein)
(to be) a right little devil ein richtiges kleines Luder (sein)
(to be) a right little hussy ein richtiges kleines Luder (sein)
(to be) a sly cow ein raffiniertes Luder sein
(to be) as hard as cherry pits (esp. Am.) (so) hart wie Kirschkerne (sein)
(to be) as hard as cherry stones (so) hart wie Kirschkerne (sein)
(to be) as hard as diamond (so) hart wie Diamant (sein)
(to be) as hard as granite (so) hart wie Granit (sein)
(to be) as hard as pebbles (so) hart wie Kieselsteine (sein)
(to be) as hard as pebbles (so) hart wie Kiesel (sein)
(to be) as hard as stone (so) hart wie Stein (sein)
(to be) as timid as a fawn scheu wie ein Reh (sein)
(to be) dressed up to the nines ganz groß in Schale (sein) (ugs.)
(to be) dressed up to the nines aufgetakelt wie eine Fregatte (sein) (ugs.)
(to be) ravaged by disease von Krankheit schwer gezeichnet (sein)
(to be) suffering from a heart condition herzkrank (sein)
(to have a) gut feeling (ein) Gefühl aus dem Bauch heraus (haben)
(to have) a hunch einen Verdacht (haben)
(to have) a hunch ein Gefühl
(to have) a hunch eine Ahnung
(to invoice) at cost nach Aufwand (verrechnen)
(to jump) out of the frying pan into the fire vom Regen in die Traufe (kommen) (fig.)
(to look like) a real dope (wie) klein Doofi mit Plüschohren (aussehen)
(to proceed) to strip off sb.'s clothes jdm. an die Wäsche gehen (ugs., [anfangen] jdn. [zu] entkleiden)
(to taste) moreish nach mehr (schmecken)
(to want) to do it with sb. (Am.) (sl.) es mit jdm. treiben (wollen) (ugs.)
(to want) to have it off with sb. (coll.) jdn. vernaschen (wollen) (sl.)
(to want) to make it with sb. jdn. vernaschen (wollen) (sl.)
(tomato) ketchup Tomatenketchup {n}
(top) hit Erfolgsschlager {m}
(total) flop (totale) Lachplatte {f} (ugs.) (Reinfall)
(total) population Einwohnerzahl {f}
(total) washout (totale) Lachplatte {f} (ugs.) (Reinfall)
(tower) cupola Turmhaube {f}
(traditional) (Bavarian) leather shorts Sepplhose {f}
(traditional) (Bavarian) leather shorts Krachlederne {f}
(traditional) (Bavarian) leather shorts Seppelhose {f}
(traditional) home-made-style sausage Hausmacherwurst {f}
(trailer) hitch ball Kugelkopf {m} (Anhängekupplung)
(train) conductor Zugführer {m}
(train) destination display Zugzielanzeiger {m} (Eisenbahn)
(transfer) fluid tube Kühlkanal {m} (in Sonnenkollektor)
(transit) truck mixer Liefermischer {m} (Lkw)
(transit) truck mixer Lieferbetonfahrzeug {n} (Fahrmischer)
(transit) truck mixer Fahrmischer {m} (Lkw)
(transit) truck mixer Betonmischer {m} (ugs.: Fahrmischer)


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/5600.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.