Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6018 entries starting with 0. Results 5600 to 5800:
English
German
(sexual) preliminaries
(sexuelles) Vorspiel {n}
(sexual) relationship
Liebesverhältnis {n}
(shank-type) slotting cutter
Langlochfräser {m}
(shank-type) slotting mill
Langlochfräser {m}
(sharp) scream
durchdringender Schrei {m}
(sheet of) note paper
Briefbogen {m}
(sheet of) writing paper
Briefbogen {m}
(sheet) jogger
Bogengeradstoßer {m} (Druckmaschine)
(sheet) jogging machine
Bogengeradstoßmaschine {f} (Drucktechnik)
(sheet) jogging machine
Bogenaufstoßmaschine {f} (Drucktechnik)
(sheet) jogging machine
Bogenschüttelmaschine {f} (Drucktechnik)
(sheet) jogging machine
Bogenglattstoßmaschine {f} (Drucktechnik)
(shoe) polish
Wichse {f} (ugs., Schuhcreme)
(shoe) skid
Kufe {f}
(shoelace) tag
Schnürsenkelende {n}
(shoulder) strap
Träger {m} (an Kleid, BH etc.)
(shovel) bucket
Löffel {m} (eines Löffelbaggers)
(side-)dump car (Am.)
Kippwagen {m} (Eisenbahnwaggon)
(siliceous) calamine
Kieselzinkerz {n}
(silly) ass
Armleuchter {m} (ugs., euphem.) (Arschloch)
(ski) chatter
Flattern {n} des Skis
(ski) jump
Flugschanze {f}
(ski) runs, slopes
Pisten {pl} (Skipisten)
(sky at) sunset
Abendhimmel {m}
(small) biscuit cutter
Ausstechförmchen {n} (für Plätzchen)
(small) biscuit cutter
Plätzchenausstechförmchen {n}
(small) corner shop
Tante-Emma-Laden {m} (ugs.)
(small) dancing hall
Tanzlokal {n}
(small) fire engine with portable pump
Tragkraftspritzenfahrzeug (TSF) {n} (Feuerwehr)
(small) laugh lines (Am.)
Lachfältchen {pl}
(small) laughter lines
Lachfältchen {pl}
(small) marble bag
Murmelsäckchen {n}
(small) pub (Br.)
Bierstube {f}
(small) rod
Stäbchen {n}
(small) steel stiffener
Stahlstäbchen {n} (zur Versteifung)
(small) steel tube
Stahlröhrchen {n}
(small) titties (vulg.)
Tittchen {pl} (vulg.)
(small) town
Ortschaft {f}
(Social) Welfare Law for asylum seekers
Asylbewerberleistungsgesetz {n}
(soft) tissue
Papiertaschentuch {n}
(software) construction phase
Programmentwicklungsphase {f}
(some) whispering
Tuscheln {n} (Menge)
(some) whispering
Flüstern {n} (Menge)
(sound) absorbing room
schalltoter Raum {m}
(sound) pick-up
Tonabnehmer {m}
(sound) pickup
Tonabnehmer {m}
(southern) bald cypress (Taxodium distichum)
Sumpfzypresse {f}
(Soviet) multiple rocket launcher [-special_topic_hist.-]
Stalinorgel {f} (hist. Raketenwerfer) [-special_topic_hist.-]
(space) vehicle
Flugkörper {m} (Raumfahrzeug)
(special) infection ambulance
Infektionskrankentransportwagen (IKTW) {m}
(special) infection ambulance
Infektionstransportwagen (ITW) {m}
(spiral) binder tape
Stahlbandgegenwendel {f} (Kabelbewehrung)
(spiral) binder tape
Stahlbandhaltewendel {f} (Kabelbewehrung)
(splendid) boulevard
Prachtstraße {f}
(spoiled) Lolita
(verdorbenes) frühreifes Früchtchen {n} (ugs.: [verzogenes] junges Mädchen mit frühen sexuellen Erfahrungen)
(sports) facility
Sportstätte {f}
(sports) field
Platz {m} (Sportplatz)
(sports) venue
Sportstätte {f}
(stage) play
Theaterstück {n}
(stainless) steel back
(rostfreie) Stahlrücken {m} (z. B. einer Armbanduhr)
(standard) concrete
Normalbeton {m}
(state of) health
Befinden {n}
(state) qualified nurse
(staatlich) examinierte Krankenschwester {f}
(statically) reinforced concrete
bewehrter Beton {m}
(stay) arm
Schere {f} (Beschlag zum Drehen/Kippen an Fenstern und Türen)
(steel) arbor
Stahlhalter {m} (Drehmaschine)
(steel) bulb
Stahlbirne {f}
(steel) cylinder truck
Stahlflaschenwagen {m}
(steel) shot blasting
Stahlkiesstrahlen {n} (Oberflächenbearbeitung)
(steel) tape armor (STA) (Am.)
Stahlbandbewehrung {f} (Kabel)
(steering-)column gear change (shift (Am.))
Lenkradschaltung {f}
(sth. is) futile theory
(etw. ist) Hirnwichserei {f}
(sticking-) plaster
Pflaster {n} (Wund-)
(sticky) toupee tape
Klebeband {n} für Haarteile
(sticky) toupee tape
Perückenklebeband {n}
(stirring) paddle
Rührarm {m}
(stock price) loss
Kursverlust {m}
(stock) market report
Kursbericht {m}
(stone) chippings, (loose) chippings, crushed stone
Splitt {m}
(stone) pine
Pinie {f}
(stone) pine oil
Pinienöl {n}
(straight) from the shoulder
geradeheraus
(street) prostitution
Strich {m} (Prostitution)
(stressing) tendon
Spannglied {n} (Spannbetontechnik)
(stretch) bench
Bank {f} (Streckbank)
(stretch) material
Spannbezug {m} (eines Schirms)
(string) thong
String-Tanga {m}
(string) thong
Stringtanga {m}
(string) thong panty
Stringtangahöschen {n}
(structural) member
Träger {m} (tech.) (in einer Rahmen-, Tragwerksstruktur)
(structural) steel shape
Stahlprofil {n}
(structural) steel shapes
Stahlprofile {pl}
(stubble field) skimming
Schälen {n} (Bearbeitung mit Schälpflug)
(student) fraternity
Burschenschaft {f}
(stupid) bitch
Zimtzicke {f} (ugs.)
(stupid) cow (Br.)
Zimtzicke {f} (ugs.)
(submarine) telephone cable
Telefonkabel {n} (Seekabel)
(suction) dredger
Saugbagger {m}
(sudden) cardiac death
(plötzlicher) Herztod {m}
(sudden) urge to laugh
Lachreiz {m}
(suicide) bomb belt
Bombengürtel {m} (eines Selbstmordattentäters)
(suicide) bombing belt
Bombengürtel {m} (eines Selbstmordattentäters)
(sum) total
Summe {f} (Gesamtsumme)
(Sunday) morning get-together (for a drink)
Frühschoppen {m} (Treffen)
(superconducting) X-ray laser microscope
(supraleitendes) Röntgenlasermikroskop {n}
(superficial) temporal artery (arteria temporalis superficialis)
(oberflächliche) Schläfenarterie {f}
(surgical) cotton wool
Verbandwatte {f}
(sweet or cute) little thing
(süße) (kleine) Maus {f} (fam.: Mädchen)
(Swiss) chard
Mangold {m} (bot.)
(synovial) bursa [-special_topic_anat.-]
Schleimbeutel {m} [-special_topic_anat.-]
(system of) communications
Verkehrswesen {n}
(tactical) shooting mat
(taktische) Schießmatte {f}
(tail) end
Schwanz {m} (fig.: Schluss)
(tail) skid
Sporn {m} (Gleitkufe am Flugzeug)
(tailstock) center
Reitstockspitze {f} (Drehbank)
(tape) base
Träger {m} (tech.) (Folie von Magnet-, Farbband etc.)
(teaching) staff
Lehrerkollegium {n}
(telephone) bell
Telefonklingel {f}
(telephone) call (from.../to...)
Telefongespräch (von.../nach...) {n}
(telephone) dial selector
Telefonwählscheibe {f}
(telephone) information (Am.)
Telefonauskunft {f}
(tennis) racket
Kelle {f} (ugs.: Tennisschläger)
(terminal) strain insulator
Abspannisolator {m} (zugbelastet)
(terrorist) safe house
Terroristenwohnung {f}
(test) subject
Testperson {f}
(Textilien) shrinkage
Einlaufen {n}
(the Book of) Esther
das Buch Esther (bibl.)
(the Book of) Ezra
das Buch Esra (bibl.)
(the Book of) Jeremiah
das Buch Jeremia (bibl.)
(the Book of) Job
das Buch Hiob (bibl.)
(the Book of) Joshua
das Buch Josua (bibl.)
(the Book of) Judges
(das Buch der) Richter (bibl.)
(the Book of) Nehemiah
das Buch Nehemia (bibl.)
(the house) is haunted
es spukt (in dem Haus)
(the) big top
(das) (große) Zelt {n} (Zirkuszelt)
(the) Dead Sea
Totes Meer {n}
(the) Good Book
(die) Bibel {f}
(the) Middle East
Nahost {m}
(the) Middle East
Naher Osten
(the) ultimate (in)
(der) Gipfel (an) [das Äußerste]
(the) workers
Arbeiterschaft {f}
(theory of) design
Konstruktionslehre {f}
(thermal) area loading
Flächenbelastung {f} (durch Wärme)
(thermal) heat sink paste
Wärmeleitpaste {f} (CPU-Kühlung)
(thermal) heatsink paste
Wärmeleitpaste {f} (CPU-Kühlung)
(thin) needle nose pliers
Nadelzange {f}
(thin-film) high-temperature superconductor Hall magnetometer
Hall-Magnetometer {n} mit (Dünnschicht-)Hochtemperatursupraleiter
(thin-film) HTSC Hall magnetometer
Hall-Magnetometer {n} mit (Dünnschicht-)HTSL
(tie-on) label
Anhänger {m} (Etikett, Schild)
(tilting) video head (for tripod)
Videoneiger {m}
(to be) a crafty bitch
ein gerissenes Luder (sein)
(to be) a little beast
eine kleine Kröte (sein)
(to be) a little beast
ein kleines Biest (sein)
(to be) a little bitch
eine kleine Kröte (sein)
(to be) a little bitch
ein kleines Biest (sein)
(to be) a right little devil
ein richtiges kleines Luder (sein)
(to be) a right little hussy
ein richtiges kleines Luder (sein)
(to be) a sly cow
ein raffiniertes Luder sein
(to be) as hard as cherry pits (esp. Am.)
(so) hart wie Kirschkerne (sein)
(to be) as hard as cherry stones
(so) hart wie Kirschkerne (sein)
(to be) as hard as diamond
(so) hart wie Diamant (sein)
(to be) as hard as granite
(so) hart wie Granit (sein)
(to be) as hard as pebbles
(so) hart wie Kieselsteine (sein)
(to be) as hard as pebbles
(so) hart wie Kiesel (sein)
(to be) as hard as stone
(so) hart wie Stein (sein)
(to be) as timid as a fawn
scheu wie ein Reh (sein)
(to be) dressed up to the nines
ganz groß in Schale (sein) (ugs.)
(to be) dressed up to the nines
aufgetakelt wie eine Fregatte (sein) (ugs.)
(to be) ravaged by disease
von Krankheit schwer gezeichnet (sein)
(to be) suffering from a heart condition
herzkrank (sein)
(to have a) gut feeling
(ein) Gefühl aus dem Bauch heraus (haben)
(to have) a hunch
einen Verdacht (haben)
(to have) a hunch
ein Gefühl
(to have) a hunch
eine Ahnung
(to invoice) at cost
nach Aufwand (verrechnen)
(to jump) out of the frying pan into the fire
vom Regen in die Traufe (kommen) (fig.)
(to look like) a real dope
(wie) klein Doofi mit Plüschohren (aussehen)
(to proceed) to strip off sb.'s clothes
jdm. an die Wäsche gehen (ugs., [anfangen] jdn. [zu] entkleiden)
(to taste) moreish
nach mehr (schmecken)
(to want) to do it with sb. (Am.) (sl.)
es mit jdm. treiben (wollen) (ugs.)
(to want) to have it off with sb. (coll.)
jdn. vernaschen (wollen) (sl.)
(to want) to make it with sb.
jdn. vernaschen (wollen) (sl.)
(tomato) ketchup
Tomatenketchup {n}
(top) hit
Erfolgsschlager {m}
(total) flop
(totale) Lachplatte {f} (ugs.) (Reinfall)
(total) population
Einwohnerzahl {f}
(total) washout
(totale) Lachplatte {f} (ugs.) (Reinfall)
(tower) cupola
Turmhaube {f}
(traditional) (Bavarian) leather shorts
Sepplhose {f}
(traditional) (Bavarian) leather shorts
Krachlederne {f}
(traditional) (Bavarian) leather shorts
Seppelhose {f}
(traditional) home-made-style sausage
Hausmacherwurst {f}
(trailer) hitch ball
Kugelkopf {m} (Anhängekupplung)
(train) conductor
Zugführer {m}
(train) destination display
Zugzielanzeiger {m} (Eisenbahn)
(transfer) fluid tube
Kühlkanal {m} (in Sonnenkollektor)
(transit) truck mixer
Liefermischer {m} (Lkw)
(transit) truck mixer
Lieferbetonfahrzeug {n} (Fahrmischer)
(transit) truck mixer
Fahrmischer {m} (Lkw)
(transit) truck mixer
Betonmischer {m} (ugs.: Fahrmischer)
back
forward
Seiten:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Search the dictionary
Insert special characters:
All German entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
All English Entries
Starting with "a"
Starting with "b"
Starting with "c"
Starting with "d"
Starting with "e"
Starting with "f"
Starting with "g"
Starting with "h"
Starting with "i"
Starting with "j"
Starting with "k"
Starting with "l"
Starting with "m"
Starting with "n"
Starting with "o"
Starting with "p"
Starting with "q"
Starting with "r"
Starting with "s"
Starting with "t"
Starting with "u"
Starting with "v"
Starting with "w"
Starting with "x"
Starting with "y"
Starting with "z"
Starting with others
Home
Enter new word
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/5600.html
No © - it's GPL! Read our
License information
.