Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6019 entries starting with 0. Results 2800 to 3000:

English German
tinner's snips (kleine) Blechschere {f}
tinsmith's workshop Blechschmiede {f}
to (give one's) consent (to) sein Einverständnis geben (zu)
to abandon one's family seine Familie verlassen
to act as someone's stuntman (stuntwoman) jemanden doubeln
to act out one's feelings seine Gefühle ausleben
to air one's dirty linen in public schmutzige Wäsche in der Öffentlichkeit waschen
to air one's opinions seine Meinungen öffentlich bekannt machen
to apply Occam's razor sich auf das Wesentliche beschränken
to ask around one's colleagues sich unter seinen Kollegen umhören
to ask someone's advice sich bei jemandem Rat holen
to attempt on someone's life Attentat auf jemanden
to bare (one's teeth) (die Zähne) fletschen
to base [one's argument(s)] on abstellen auf
to bathe sb./sb.'s body... with (wet) kisses jdn./jds. Körper... mit (feuchten) Küssen benetzen
to be at someone's mercy jemandem ausgeliefert sein
to be called into sb.'s office zu jdm. (ins Büro) zitiert werden
to be clear in one's mind sich klar darüber sein
to be conspicuous by one's absence (lediglich) durch Abwesenheit auffallen
to be conspicuous by one's absence (Tacitus) durch Abwesenheit glänzen (Tacitus)
to be dead on one's feet vollkommen verausgabt sein
to be dear to someone's heart jemandem ans Herz gewachsen sein
to be dolled up like a dog's dinner herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd (ugs.)
to be dolled up like a dog's dinner herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse (veraltend)
to be down on one's uppers am Hungertuch nagen
to be dressed up like a dog's dinner herausgeputzt sein wie ein Pfingstochse (veraltend)
to be dressed up like a dog's dinner herausgeputzt sein wie ein Zirkuspferd (ugs.)
to be flat on one's face auf der Nase liegen (fig.) (ugs.) (hingefallen sein)
to be frightened of one's own shadow überängstlich sein
to be in a class of one's own eine Klasse für sich sein
to be in one's infancy noch in den Kinderschuhen stecken
to be in one's right mind bei (vollem) Verstand sein
to be in someone's good books bei jemandem ein Stein im Brett haben
to be nobody's fool nicht auf den Kopf gefallen sein
to be off one's hands nicht mehr in jemandes Verantwortung sein
to be off one's head (sl.) spinnen
to be off one's rocker nicht alle Nadeln auf der Tanne haben
to be off one's rocker einen Rappel haben
to be on one's beam-ends aus dem letzten Loch pfeifen
to be on one's beam-ends [-special_topic_naut.-] starke Schlagseite haben [-special_topic_naut.-]
to be on one's best behavior (behaviour) sich von seiner besten Seite zeigen
to be on one's conscience auf dem Gewissen liegen
to be on one's guard auf der Hut sein
to be on one's hands in jemandes Verantwortung sein
to be on one's honeymoon auf Hochzeitsreise sein
to be on one's last legs aus dem letzten Loch pfeifen
to be on one's last legs auf dem Zahnfleisch gehen
to be on one's own auf sich allein gestellt sein
to be one's old self again wieder ganz der/die Alte sein
to be out of one's element sich fehl am Platze fühlen
to be sb.'s puppet ein Spielball in jemandes Hand sein
to be sent off with a flea in one's ear bei jdm. abblitzen (ugs.) (Abfuhr)
to be sent to Davy Jones's locker von der See verschlungen werden
to be someone's double jemanden doubeln
to be still in one's swaddling- clothes noch in den Windeln stecken
to be tied to (one's) mother's apron strings der Mutter am Rockzipfel hängen
to be tied to (one's) mother's apron strings an Mutters Rockzipfel hängen
to be tied to mother's apron strings am Rockzipfel der Mutter hängen
to be to sb.'s liking nach jds. Geschmack {m} sein, jdm. schmecken/gefallen
to be under someone's control jemandem unterstellt sein
to be under someone's control jemandem unterstehen
to be under someone's spell in jemandes Bann stehen
to be unstinting in one's praise nicht mit Lob sparen
to be unstinting of one's time unendlich viel Zeit opfern
to be within someone's grasp in greifbare Nähe rücken
to be worth one's while der Mühe wert sein
to beat the devil's tattoo (Br.) mit den Fingern trommeln
to begin with he's too old erstens ist er zu alt
to bend one's steps towards home seine Schritte heimwärts lenken
to bite one's tongue sich auf die Zunge beißen
to blow one's cigarette smoke in/into sb.'s face jdm. Zigarettenrauch ins Gesicht hauchen
to blow one's nose sich die Nase putzen
to blow one's top auf achtzig kommen (ugs.) (Wut)
to bow one's thanks sich dankend verneigen
to break one's word sein Wort brechen
to breathe one's last sein Leben aushauchen
to brush (one's teeth) (sich die Zähne) putzen
to brush one's teeth seine Zähne putzen
to brush sb.'s forehead with one's lips jdm. einen Kuss auf die Stirn hauchen
to burn one's fingers sich die Pfoten verbrennen (ugs., auch fig.)
to bury one's head in the sand Vogel-Strauß-Politik betreiben
to call a halt before it's too late die Notbremse ziehen (fig.)
to cancel someone's name jemanden austragen
to cast one's lot with sich auf die Seite schlagen von
to cast one's lot with sb. sich (dazu) entschließen, sein Schicksal/Los mit jdm. zu teilen
to catch one's breath Atem holen
to catch the speaker's eye sich zu Wort melden
to change one's linen die Unterwäsche wechseln
to change one's mind seine Meinung ändern
to change one's mind sich anders entschließen
to change sb.'s mind jdn. umstimmen
to change someone's ways jemanden umkrempeln
to check books against readers' requests (Buch) absignieren
to cling to somebody's coat-tails an jds Rockzipfel hängen
to clip someone's wings jemandem die Flügel stutzen (beschneiden)
to come into one's own zu seinem Recht kommen
to come to someone's defence jemanden in Schutz nehmen
to come up to one's expectations seinen Erwartungen entsprechen
to command sb.'s respect/aspiration, to command respect/aspiration from sb. jdm. Respekt/Bewunderung abnötigen
to compromise one's reputation seinem guten Ruf schaden
to constrict sb.'s freedom jdn. in seiner Freiheit einengen
to control one's feelings sich beherrschen
to cool one's heels sich die Beine in den Bauch stehen
to cover one's ass sich absichern
to cover one's back sich absichern
to cover one's head den Kopf bedecken
to cover sb./sb.'s body... with (hot) kisses jdn./jds. Körper... mit (heißen) Küssen bedecken
to crawl at a snail's pace wie eine Schnecke kriechen
to cross one's hands übergreifen (beim Klavierspiel)
to cross one's legs die Beine übereinander schlagen
to cross sb.'s path jdm. in die Quere kommen (fig.)
to cross sb.'s path jdm. über den Weg laufen
to cut one's losses Schaden begrenzen
to cut one's wrist, to slash one's wrist sein Handgelenk aufschneiden
to cut the ground from under someone's feet jdm. das Wasser abgraben
to damage sb.'s reputation jdn. in üble Nachrede bringen
to dampen sb.'s enthusiasm jds. Begeisterung bremsen
to dance to someone's tune nach jemandes Pfeife tanzen
to declare one's solidarity solidarisieren
to deny someone's talent jemandem ein Talent absprechen
to deploy all one's skill sein ganzes Können in die Waagschale werfen
to devote one's body and soul to sth. sich einer Sache mit Haut und Haaren verschreiben (fig.)
to devote one's life to something sich etwas zur Lebensaufgabe machen
to dig one's fingers / nails into sth. die Finger / Nägel in etw. krallen
to dig one's fingers into sth. sich (mit den Fingern) in etw. krallen
to dig one's own grave sein eigenes Grab schaufeln
to dig one's toes into sth. sich (mit den Zehen) in etw. krallen
to dip into one's purse (pocket) tief in die Tasche greifen
to direct one's attention (to) sein Augenmerk richten (auf)
to disturb someone's sleep jemanden in seiner Nachtruhe stören
to do one's best bib and tucker sich in Schale schmeißen
to do one's daily dozen Frühsport treiben
to do one's daily stint sein tägliches Pensum erledigen
to do one's duty eine Pflicht tun
to do one's military service den Wehrdienst ableisten
to do one's part seine Schuldigkeit tun
to do one's/sb.'s hair sich/jdm. das Haar/die Haare frisieren
to draw in one's horns den Schwanz einziehen
to draw on one's resources die Substanz angreifen
to drop a/one's bombshell die Bombe platzen lassen (fig.)
to duck one's head (to) den Kopf ducken (vor)
to dye one's hair sich die Haare färben
to earn one's living seinen Lebensunterhalt verdienen
to earn one's reputation sich seinen Namen {m} verdienen/erwerben
to earn/win one's spurs doing sth. (fig.) sich damit die Sporen {pl} verdienen, etw. zu tun (fig.)
to ease one's conscience sein Gewissen erleichtern
to ease one's conscience sein Gewissen beschwichtigen
to eat one's fill sich satt essen
to eat one's heart out sich verzehren
to emulate sb.'s deeds es jdm. nachtun/gleichtun
to enlist someone's service heranziehen (zu Diensten)
to escape someone's notice von jemandem übersehen werden
to escape with one's life mit dem Leben davonkommen
to exact one's toll seinen Tribut fordern/einfordern
to exceed one's authority seine Kompetenzen überschreiten
to exceed one's powers seine Befugnisse überschreiten
to exercise one's right von seinem Recht Gebrauch machen
to express one's gratitude to someone jemandem seine Dankbarkeit ausdrücken
to face Morton's fork einem kaum lösbaren Dilemma gegenüberstehen
to fall short of one's expectations den Erwartungen nicht entsprechen
to fear for one's life Todesangst haben
to feather one's own nest seine Schäfchen ins Trockene bringen
to feed one's face (Am.) (sl.) futtern, mampfen
to fiddle around with one's ballpoint mit dem Kugelschreiber spielen
to fidget (around) on one's chair auf dem Stuhl hin und her rutschen
to fight (battle) one's way through sich durchboxen
to finance with one's own resources aus Eigenmitteln finanzieren
to find death by one's own hand sich selbst richten (lit.: Suizid begehen)
to find one's feet laufen lernen (Baby)
to find one's feet gehen lernen (Baby)
to find one's voice seine Stimme {f} erheben, sich Gehör {n} verschaffen
to find one's way sich zurecht finden
to find one's way sich zurechtfinden [alt]
to finger one's beard sich den Bart kraulen
to finish one's degree absolvieren (Studium)
to flip (one's lid) einen Rappel kriegen
to flutter one's eyelashes mit den Wimpern klimpern (ugs.)
to focus (one's) attention on sein Hauptaugenmerk richten auf
to force sb.'s hand jdn. in Zugzwang bringen
to fritter away one's energies seine Kräfte zersplittern
to get in someone's way jemandem in die Quere kommen
to get into one's hands erbeuten
to get off one's high horse (coll.) von seinem hohen Ross herunter kommen (ugs.)
to get on one's knees auf die Knie gehen
to get on one's tits jemandem auf den Wecker gehen
to get one's act together (coll.) die Kurve kriegen (ugs.)
to get one's come-uppance sein Fett kriegen (abkriegen/bekommen/abbekommen) (ugs.)
to get one's hair cut sich die Haare schneiden lassen
to get one's inspiration from sth. sich von etw. inspirieren lassen
to get one's just deserts seine gerechte Belohnung bekommen
to get one's knickers in a twist auf die Palme gehen
to get one's own back (on) sich revanchieren
to get one's qualifications for sich qualifizieren für
to get one's remove versetzt werden
to get one's shirt out in Rage geraten
to get one's shirt out an die Decke gehen
to get one's wires crossed (coll.) aneinander vorbei reden
to get one's wires crossed (coll.) sich missverstehen
to get sb's shirt out jdn. auf die Palme bringen
to get sb.'s drift (coll.) verstehen, worauf jd. hinaus will (ugs.)


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/2800.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.