Dictionary
Free translations at odge.info - the free English-German online dictionary - now containing more than 420,000 entries.
We found 6019 entries starting with 0. Results 2000 to 2200:

English German
miner's hammer Schlägel {m}
miner's pick Grubenpickel {m}
miners' ... bergmännisch
miners' ... [-special_topic_min.-] knappschaftlich [-special_topic_min.-]
miners' guild [-special_topic_min.-] Knappschaft {f} (Organisation) [-special_topic_min.-]
miners' insurance Knappschaftsversicherung {f}
minister's aircraft Ministermaschine {f} (Flugzeug)
minister's airplane Ministermaschine {f} (Flugzeug)
minister's secretary Ministersekretärin {f}
Money can't buy it. Es ist für Geld nicht zu haben.
Money doesn't bring happiness. Geld allein macht nicht glücklich.
money for one's holiday Urlaubsgeld {n} (angespartes)
money for one's vacation (esp. Am.) Urlaubsgeld {n} (angespartes)
monk's habit [-special_topic_relig.-] Mönchskutte {f} [-special_topic_relig.-]
Montagu's harrier (Circus pygargus) Wiesenweihe {f} (Greifvogel)
mortician's (Am.) Bestattungsinstitut {n}
mortician's (Am.) Bestattungsunternehmen {n}
mortician's assistant Bestattungshelfer {m}
mortician's car (Am.) Bestatterwagen {m}
mortician's van (Am.) Bestatterwagen {m}
mortician's vehicle (Am.) Bestatterfahrzeug {n}
Mother's Day Muttertag {m}
mother's heart Mutterherz {n}
mother's milk Muttermilch {f}
mother-in-law's milk Schwiegermuttermilch {f} (hochprozentige Spirituose)
motorcyclist's goggles Motorradbrille {f}
mountain's-side (arch.) Berghang {m}
mountain-climber's goggles Bergsteigerbrille {f}
mummy's boy (Br.) Muttersöhnchen {n}
mummy's darling Muttersöhnchen {n}
My, you're fussy! Du gibst aber an!
Nature is God's temple die Natur ist ein Tempel Gottes
nature's call Notdurft {f}
ne'er-do-well Tunichtgut {m}
Ne'erday (Scot.) Neujahrstag {m}
Neuwied's lance-head viper (Bothrops neuwiedii) Neuwied-Lanzenotter {f}
New Year's Day Neujahr {n}
New Year's Eve Sylvester {n}
New Year's Eve Silvester {m}
New Year's Eve Silvesterabend {m}
nine days' wonder Tagesgespräch {n}
Noah's ark [-special_topic_bibl.-] die Arche Noah {f} [-special_topic_bibl.-]
nobody's going to take over from me ich lasse mir nicht das Heft aus der Hand nehmen
notary's office Notariat {n} (Kanzlei)
notary's secretary Notariatssekretärin {f}
notary's secretary Notarsekretärin {f}
Nothing is so hard as man's ingratitude. Undank ist der Welt Lohn.
Now finally he's got the hang of it. Nun endlich hat er den Bogen (den Dreh) heraus.
Now I certainly won't! Nun tue ich's erst recht nicht!
Now I'm back to normal. Jetzt bin ich wieder obenauf.
Now I'm finally putting the finishing touches to it. Jetzt endlich lege ich letzte Hand daran.
Now that's going too far. Man muss die Kirche im Dorf lassen.
Now there's the rub (Shakespeare) (Br.) Da liegt der Haas im Pfeffer (Schiller)
Now you're talking sense. Jetzt redest du vernünftig.
Now, don't go and catch a cold! Dass du dich nur ja nicht erkältest!
nurse's aide Schwesternhelferin {f}
nurse's attire Schwesterntracht {f}
nurse's attire Schwesternkleidung {f} (Aufmachung)
nurse's cap Schwesternhaube {f}
nurse's cap Schwesternhäubchen {n}
nurse's clothes Schwesternkleidung {f}
nurse's clothes Schwesternbekleidung {f}
nurse's clothing Schwesternkleidung {f}
nurse's clothing Schwesternbekleidung {f}
nurse's coat Schwesternkittel {m} (mantelartig)
nurse's dress Krankenschwesternkleid {n}
nurse's dress Schwesternkleid {n}
nurse's garb Krankenschwesternkluft {f}
nurse's garb Schwesternkluft {f}
nurse's gear Krankenschwesternkluft {f}
nurse's gear Schwesternkluft {f}
nurse's pants Schwesternhose {f}
nurse's salary Schwesterngehalt {n}
nurse's salary Krankenschwesterngehalt {n}
nurse's skirt Schwesternrock {m}
nurse's smock Schwesternkittel {m} (blusenartig)
nurse's tunic Schwesternkasack {m}
nurse's tunic Schwesternkittel {m} (kleidartig)
nurse's uniform Schwesterntracht {f}
nurse's uniform Schwesternuniform {f}
nurse's uniform Krankenschwesternuniform {f}
nurse's uniform Krankenschwesterntracht {f}
nurses' bra Krankenschwestern-BH {m} (Fetisch)
nurses' bra Schwestern-BH {m} (Fetisch)
nurses' dormitory (Am.) Schwesternwohnheim {n}
nurses' home Schwesternhaus {n}
nurses' hostel Schwesternwohnheim {n}
nurses' lounge (Am.) Schwesternzimmer {n}
nurses' room Schwesternzimmer {n}
nurses' station Schwesternstation {f}
o' my conscience wahrlich
O.R. : owner's risk Eigners Gefahr
objet d'art Kunstgegenstand {m}
off (on a menu) - 'chips are off' (Br.) gestrichen (auf einer Speisekarte) - 'Pommes sind gestrichen'
off (one's) guard unvorsichtig
off (one's) guard unvorbereitet
off one's feed ohne Appetit
off one's feet (was rushed off my feet) von den Füßen (wurde von den Füßen geholt)
off one's oats (coll.) ohne Appetit
off one's own bat auf eigene Faust
off one's rocker verrückt
off one's trolley verrückt
OHMS : On His (Her) Majesty's Service im Dienst Seiner (Ihrer) Majestät
old man's beard Gemeine Waldrebe
old people's home Altenheim {n}
old people's home Altersheim {n}
old people's nurse (coll.) Altenpflegerin {f}
on (one's) guard vorsichtig
on New Year's Eve zu Silvester
on one's deathbed auf dem Totenbett
on one's own auf eigene Faust
on one's own account in eigener Sache
on one's own authority eigenverantwortlich {adv}
on one's own ground in vertrauter Umgebung
on one's own hook auf eigene Faust
on one's own initiative auf eigene Faust
on someone's behalf für jemanden
on the public's dime auf Staatskosten
Once I'm in Paris ... Wenn ich erst in Paris bin ...
One doesn't do that. Das tut man nicht.
One should strike while the iron's hot. Man soll das Eisen schmieden, solange es heiß ist.
one's Einser {m}
one's best suit Ausgehanzug {m}
one's own life Eigenleben {n}
one's own resources (funds, capital) Eigenmittel {pl}
one's Sunday best (coll.) Sonntagsanzug {m}
ophthalmologist's assistant Sprechstundenhilfe {f} eines Augenarztes/einer Augenärztin (hilft bei Untersuchungen und Behandlungen)
ophthalmologist's assistant Augenarzthelferin {f}
ophthalmologist's receptionist Sprechstundenhilfe {f} eines Augenarztes/einer Augenärztin (nur/hauptsächlich beim Empfang)
organisation's secretary Organisationssekretärin {f}
ornaments for one's hair Haarschmuck {m}
Our Lady's bedstraw Echtes Labkraut {n} (Galium verum)
outpatients' department Ambulanz {f}
Owing to the rain we couldn't come. Infolge des Regens konnten wir nicht kommen.
owner's manual [-special_topic_electr.-] Benutzerhandbuch {n} [-special_topic_electr.-]
painter's spatula Malerspachtel {m} {f}
Pall Mall (twice rhyming with 'shall') Pall Mall (London)
Pallas's fish-eagle (Haliaeetus leucoryphus) Bindenseeadler {m}
palm (of one's hand) [-special_topic_anat.-] Handteller {m} [-special_topic_anat.-]
Paper doesn't blush. Papier ist geduldig.
parents' evening Elternabend {m} (Schulwesen)
parents' house Elternhaus {n}
parson's nose [-special_topic_gastr.-] Sterz {m} [-special_topic_gastr.-]
pastor's secretary Pfarrsekretärin {f}
patient's contribution Selbstbehalt (Medikamentenzuzahlung)
paver's dressing hammer Zurichtehammer {m}
paver's dressing hammer Zurichthammer {m}
paver's hammer Plattenlegerhammer {m}
paver's hammer Plattenverlegehammer {m}
Peace is the citizen's first obligation. Ruhe ist die erste Bürgerflicht.
people (who live) in glass houses shouldn't throw stones [-special_topic_proverb-] wer im Glashaus sitzt, soll nicht mit Steinen werfen [-special_topic_proverb-]
People still haven't given up the idea. Der Gedanke spukt noch immer in den Köpfen.
people's Volks-
People's Parliament (former East German Parliament) [-special_topic_hist.-] Volkskammer {f} (hist. DDR-Parlament) [-special_topic_hist.-]
performance of one's duty Pflichterfüllung {f}
period of one's life Lebensabschnitt {m}
Pharaoh's ant (Monomorium pharaonis) Pharao-Ameise {f}
Pharaoh's tomb Pharaonengrab {n}
pheasant's eye Adonisröschen (Adonis vernalis)
philosopher's stone Stein der Weisen
philosophers' stone Stein der Weisen
phone's ear-piece Telefonmuschel {f} (Hörmuschel)
phone's mouthpiece Telefonmuschel {f} (Sprechmuschel)
physician's assistant Arzthelfer {m}
physician's letter Arztbrief {m}
physician's microscope Arztmikroskop {n}
physician's secretary Arztsekretärin {f}
physician's stool Arzthocker {m}
pig's kidneys [-special_topic_gastr.-] Schweinenieren {pl} [-special_topic_gastr.-]
pigeon breeder's disease [-special_topic_med.-] Taubenzüchterkrankheit {f} (Form der exogen-allergischen Alveolitis) [-special_topic_med.-]
pigeon breeder's disease [-special_topic_med.-] Taubenzüchter-Krankheit {f} (Form der exogen-allergischen Alveolitis) [-special_topic_med.-]
pigeon breeder's lung [-special_topic_med.-] Taubenzüchterlunge {f} (Form der exogen-allergischen Alveolitis) [-special_topic_med.-]
pigeon's egg Taubenei {n}
pigeon's feathers Taubengefieder {n}
pigeon's plumage Taubengefieder {n}
pilot's glasses Pilotenbrille {f}
pilot's goggles Pilotenbrille {f} (Schutzbrille, z. B. für Kampfpiloten)
pilot's licence Flugschein {m}
pilot's license (Am.) Flugschein {m}
pilot's spectacles Pilotenbrille {f}
Pilots' cry of victory. St. Horridus was patron saint of fighter pilots. Horrido! (Luftwaffe)
pimp's car Schlampenschlepper {m} (sl.: Auto eines Zuhälters)
place for one's horse Pferdestellplatz {m}
plasterer's float Kartätsche {f}
plasterer's hatchet Gipserbeil {n}
Please don't do it! Tue es nur ja nicht!
Please don't put ideas into his head. Setz ihm bitte keinen Floh ins Ohr.
Please see to this while I'm away! Bitte sorgen Sie dafür, während ich fort bin!
poacher's goal (football) Abstaubertor {n}
poerter's office Pförtnerloge {f}
policeman's killer Polizistenmörder {m}
policeman's murderer Polizistenmörder {m}
policemen's killer Polizistenmörder {m} (Mehrfach- oder Serientäter)
pope's aircraft Papstmaschine {f} (Flugzeug)
pope's airplane Papstmaschine {f} (Flugzeug)
porter's knot Schulterpolster {n} {m} mit Stirnschleife
potter's clay Töpferton {m}
potter's pliers Töpferzange {f}
potter's wheel Töpferscheibe {f}
president's aircraft Präsidentenmaschine {f} (Flugzeug)


back forward

Seiten: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Search the dictionary


Insert special characters:
All German entries
All English Entries
Home
Enter new word
English-German Dictionary Deutsch-Englisch Wörterbuch
If you want to link to this site, simply use the following URL:
http://odge.info/english/0/2000.html

No © - it's GPL! Read our Imprint / License information.